| - | - |
| I'm a pop star threat and I'm not dead yet | Я угроза попсе, и я ещё не умер! |
| Got a super dred bet with an angel drug head | Я поставил на кон ангельскую голову, накачанную наркотой, |
| Like a dead beat winner. I want to be a sinner | Как мертвец-победитель. Я хочу быть грешником, |
| An idolized bang for the industry killer. | Почитаемым ударом убийцы, |
| A hideous man that you don't understand | Омерзительным человеком, которого никто не понимает. |
| Throw a suicide party and I'm guaranteed to fucking snap. | Так устроим же вечер суицидов, и мне обеспечена грёбаная схватка. |
| It's evilsonic, It's pornoholic. | Неблагозвучно, порнографично, |
| Breakdowns, Obscenities, It's all I wanna be. | Аварии, похабщина — это всё, чем я хочу быть! |
| - | - |
| If You're 555 then I'm 666. | Если вы 555, то я 666. |
| If you're 555 I'm 666. | Если вы 555, — я 666. |
| If you're 555 then I'm 666 (what's it like to be a heretic) | Если вы 555, то я 666. |
| If you're 555 I'm 666. (what's it like to be a heretic) | Если вы 555, — я 666. |
| - | - |
| Everybody's so infatuated | Все посходили с ума, |
| Everybody's so completely sure of what we are | Все так уверены в том, кто мы есть на самом деле, |
| Everybody defamates from miles away | Все выё**ваются за мили отсюда, |
| But face to face, they haven't got a thing to say | Но в лицо даже сказать ничего не могут! |
| I bleed for this and I bleed for you | Я истекаю кровью за это и за тебя, |
| Still you look in my face like I'm somebody new | А ты всё смотришь на меня, как баран на новые ворота. |
| TOY — Nobody wants anything I've got | ИГРУШКА — никто не желает того, что есть у меня, |
| Which if fine because you're made of | А оно прекрасно, просто ты сделан из |
| Everything — I'm — NOT! | Всего, а я — НЕТ!! |
| - | - |
| If You're 555 then I'm 666. | Если вы 555, то я 666. |
| If you're 555 I'm 666. | Если вы 555, — я 666. |
| If you're 555 then I'm 666 (what's it like to be a heretic) | Если вы 555, то я 666. |
| If you're 555 I'm 666. (what's it like to be a heretic) | Если вы 555, — я 666. |
| - | - |
| 30 Seconds, 16, 8, 4, lemme tell you why | 30 секунд, 16, 8, 4, позволь мне сказать, |
| I haven't the slightest, I'm teaching your brightest | У меня нет самого ничтожного, я учу тебя самому светлому. |
| They're listening, clamoring | Они слушают, они орут. |
| All the money in the world can't buy me. | Меня не купишь ни за какие деньги в мире. |
| GO AHEAD. LIE TO ME. | НУ ДАВАЙ.ЛГИ МНЕ. |
| Tell me again how you're tortured | Скажи ещё раз, как ты мучаешься, |
| I wanna know how you followed your orders so well | А ещё я хочу знать, как ты следовал своим же приказам. |
| You're full of SHIT | В тебе дохрена ДЕРЬМА, |
| You had a dream but this ain't it. | У тебя есть мечта, но она ничто! |
| - | - |
| If You're 555 then I'm 666. | Если вы 555, то я 666. |
| If you're 555 I'm 666. | Если вы 555, — я 666. |
| If you're 555 then I'm 666 (what's it like to be a heretic) | Если вы 555, то я 666. |
| If you're 555 I'm 666. (what's it like to be a heretic) | Если вы 555, — я 666. |
| - | - |