Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Heretic Anthem, исполнителя - Slipknot. Песня из альбома The Studio Album Collection 1999–2008, в жанре Ню-метал
Дата выпуска: 16.10.2014
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Roadrunner Records
Язык песни: Английский
Heretic Anthem(оригинал) | Гимн еретика(перевод на русский) |
- | - |
I'm a pop star threat and I'm not dead yet | Я угроза попсе, и я ещё не умер! |
Got a super dred bet with an angel drug head | Я поставил на кон ангельскую голову, накачанную наркотой, |
Like a dead beat winner. I want to be a sinner | Как мертвец-победитель. Я хочу быть грешником, |
An idolized bang for the industry killer. | Почитаемым ударом убийцы, |
A hideous man that you don't understand | Омерзительным человеком, которого никто не понимает. |
Throw a suicide party and I'm guaranteed to fucking snap. | Так устроим же вечер суицидов, и мне обеспечена грёбаная схватка. |
It's evilsonic, It's pornoholic. | Неблагозвучно, порнографично, |
Breakdowns, Obscenities, It's all I wanna be. | Аварии, похабщина — это всё, чем я хочу быть! |
- | - |
If You're 555 then I'm 666. | Если вы 555, то я 666. |
If you're 555 I'm 666. | Если вы 555, — я 666. |
If you're 555 then I'm 666 (what's it like to be a heretic) | Если вы 555, то я 666. |
If you're 555 I'm 666. (what's it like to be a heretic) | Если вы 555, — я 666. |
- | - |
Everybody's so infatuated | Все посходили с ума, |
Everybody's so completely sure of what we are | Все так уверены в том, кто мы есть на самом деле, |
Everybody defamates from miles away | Все выё**ваются за мили отсюда, |
But face to face, they haven't got a thing to say | Но в лицо даже сказать ничего не могут! |
I bleed for this and I bleed for you | Я истекаю кровью за это и за тебя, |
Still you look in my face like I'm somebody new | А ты всё смотришь на меня, как баран на новые ворота. |
TOY — Nobody wants anything I've got | ИГРУШКА — никто не желает того, что есть у меня, |
Which if fine because you're made of | А оно прекрасно, просто ты сделан из |
Everything — I'm — NOT! | Всего, а я — НЕТ!! |
- | - |
If You're 555 then I'm 666. | Если вы 555, то я 666. |
If you're 555 I'm 666. | Если вы 555, — я 666. |
If you're 555 then I'm 666 (what's it like to be a heretic) | Если вы 555, то я 666. |
If you're 555 I'm 666. (what's it like to be a heretic) | Если вы 555, — я 666. |
- | - |
30 Seconds, 16, 8, 4, lemme tell you why | 30 секунд, 16, 8, 4, позволь мне сказать, |
I haven't the slightest, I'm teaching your brightest | У меня нет самого ничтожного, я учу тебя самому светлому. |
They're listening, clamoring | Они слушают, они орут. |
All the money in the world can't buy me. | Меня не купишь ни за какие деньги в мире. |
GO AHEAD. LIE TO ME. | НУ ДАВАЙ.ЛГИ МНЕ. |
Tell me again how you're tortured | Скажи ещё раз, как ты мучаешься, |
I wanna know how you followed your orders so well | А ещё я хочу знать, как ты следовал своим же приказам. |
You're full of SHIT | В тебе дохрена ДЕРЬМА, |
You had a dream but this ain't it. | У тебя есть мечта, но она ничто! |
- | - |
If You're 555 then I'm 666. | Если вы 555, то я 666. |
If you're 555 I'm 666. | Если вы 555, — я 666. |
If you're 555 then I'm 666 (what's it like to be a heretic) | Если вы 555, то я 666. |
If you're 555 I'm 666. (what's it like to be a heretic) | Если вы 555, — я 666. |
- | - |
The Heretic Anthem(оригинал) |
I’m a pop star threat, and I’m not dead yet |
Got a super dread bet with an angel drug head |
Like a dead beat winner, I wanna be a sinner |
An idolized bang for the industry killer |
A hideous man that you don’t understand |
Throw a suicide party, and I’m guaranteed to fucking snap |
It’s evilsonic, it’s pornoholic |
Breakdowns, obscenities, it’s all I wanna be |
If you’re five-five-five, then I’m six-six-six |
If you’re five-five-five, I’m six-six-six |
But if you’re five-five-five, I’m six-six-six |
What’s it like to be a heretic? |
If you’re five-five-five, I’m six-six-six |
What’s it like to be a heretic? |
Everybody’s so infatuated |
Everybody’s so completely sure of what we are |
Everybody defamates from miles away |
But face to face, they haven’t got a thing to say |
I bleed for this, and I bleed for you |
Still, you look in my face like I’m somebody new |
Toy, nobody wants anything I’ve got |
Which is fine because you’re made of everything I’m not |
If you’re five-five-five, then I’m six-six-six |
If you’re five-five-five, I’m six-six-six |
But if you’re five-five-five, I’m six-six-six |
What’s it like to be a heretic? |
If you’re five-five-five, I’m six-six-six |
What’s it like to be a heretic? |
Yeah |
Heretic, yeah |
Thirty seconds, sixteen, eight, four, let me tell you why |
I haven’t the slightest, I’m teaching your brightest |
They’re listening, clamoring |
All the money in the world can’t buy me |
Go ahead, lie to me |
Tell me again how you’re tortured |
I wanna know how you followed your orders so well |
You’re full of shit, you had a dream, but this ain’t it |
If you’re five-five-five, I’m six-six-six |
If you’re five-five-five, I’m six-six-six |
If you’re five-five-five, I’m six-six-six |
If you’re five-five-five, I’m six-six-six |
No |
If you’re five-five-five, then I’m six-six-six |
What’s it like to be a heretic? |
If you’re five-five-five, then I’m six-six-six |
What’s it like to be a heretic? |
If you’re five-five-five, I’m six-six-six |
What’s it like to be a heretic? |
If you’re five-five-five, then I’m six-six-six |
What’s it like to be a heretic? |
Heretic |
Yeah |
Гимн еретиков(перевод) |
Я угроза поп-звезды, и я еще не умер |
Получил супер-страшную ставку с головой-ангелом-наркоманом |
Как мертвый победитель, я хочу быть грешником |
Идеальный удар для убийцы индустрии |
Ужасный человек, которого ты не понимаешь |
Устрою вечеринку самоубийств, и я гарантированно сломаюсь |
Это зло, это порноголик |
Срывы, непристойности, это все, чем я хочу быть |
Если тебе пять-пять-пять, то мне шесть-шесть-шесть |
Если тебе пять-пять-пять, мне шесть-шесть-шесть. |
Но если тебе пять-пять-пять, мне шесть-шесть-шесть. |
Каково быть еретиком? |
Если тебе пять-пять-пять, мне шесть-шесть-шесть. |
Каково быть еретиком? |
Все так увлечены |
Все так полностью уверены в том, что мы |
Все клевещут издалека |
Но лицом к лицу им нечего сказать |
Я истекаю кровью за это, и я истекаю кровью за тебя |
Тем не менее, ты смотришь мне в лицо, как будто я кто-то новый |
Игрушка, никому ничего не нужно, что у меня есть |
И это нормально, потому что ты сделан из всего, чего не делаю я. |
Если тебе пять-пять-пять, то мне шесть-шесть-шесть |
Если тебе пять-пять-пять, мне шесть-шесть-шесть. |
Но если тебе пять-пять-пять, мне шесть-шесть-шесть. |
Каково быть еретиком? |
Если тебе пять-пять-пять, мне шесть-шесть-шесть. |
Каково быть еретиком? |
Ага |
Еретик, да |
Тридцать секунд, шестнадцать, восемь, четыре, позвольте мне сказать вам, почему |
У меня нет ни малейшего, я учу ваших умнейших |
Они слушают, кричат |
Все деньги в мире не могут купить меня |
Давай, солги мне |
Скажи мне еще раз, как тебя пытали |
Я хочу знать, как ты так хорошо выполнял свои приказы |
Ты полон дерьма, тебе приснился сон, но это не так |
Если тебе пять-пять-пять, мне шесть-шесть-шесть. |
Если тебе пять-пять-пять, мне шесть-шесть-шесть. |
Если тебе пять-пять-пять, мне шесть-шесть-шесть. |
Если тебе пять-пять-пять, мне шесть-шесть-шесть. |
Нет |
Если тебе пять-пять-пять, то мне шесть-шесть-шесть |
Каково быть еретиком? |
Если тебе пять-пять-пять, то мне шесть-шесть-шесть |
Каково быть еретиком? |
Если тебе пять-пять-пять, мне шесть-шесть-шесть. |
Каково быть еретиком? |
Если тебе пять-пять-пять, то мне шесть-шесть-шесть |
Каково быть еретиком? |
еретик |
Ага |