| I’m a pop star threat, and I’m not dead yet
| Я угроза поп-звезды, и я еще не умер
|
| Got a super dread bet with an angel drug head
| Получил супер-страшную ставку с головой-ангелом-наркоманом
|
| Like a dead beat winner, I wanna be a sinner
| Как мертвый победитель, я хочу быть грешником
|
| An idolized bang for the industry killer
| Идеальный удар для убийцы индустрии
|
| A hideous man that you don’t understand
| Ужасный человек, которого ты не понимаешь
|
| Throw a suicide party, and I’m guaranteed to fucking snap
| Устрою вечеринку самоубийств, и я гарантированно сломаюсь
|
| It’s evilsonic, it’s pornoholic
| Это зло, это порноголик
|
| Breakdowns, obscenities, it’s all I wanna be
| Срывы, непристойности, это все, чем я хочу быть
|
| If you’re five-five-five, then I’m six-six-six
| Если тебе пять-пять-пять, то мне шесть-шесть-шесть
|
| If you’re five-five-five, I’m six-six-six
| Если тебе пять-пять-пять, мне шесть-шесть-шесть.
|
| But if you’re five-five-five, I’m six-six-six
| Но если тебе пять-пять-пять, мне шесть-шесть-шесть.
|
| What’s it like to be a heretic?
| Каково быть еретиком?
|
| If you’re five-five-five, I’m six-six-six
| Если тебе пять-пять-пять, мне шесть-шесть-шесть.
|
| What’s it like to be a heretic?
| Каково быть еретиком?
|
| Everybody’s so infatuated
| Все так увлечены
|
| Everybody’s so completely sure of what we are
| Все так полностью уверены в том, что мы
|
| Everybody defamates from miles away
| Все клевещут издалека
|
| But face to face, they haven’t got a thing to say
| Но лицом к лицу им нечего сказать
|
| I bleed for this, and I bleed for you
| Я истекаю кровью за это, и я истекаю кровью за тебя
|
| Still, you look in my face like I’m somebody new
| Тем не менее, ты смотришь мне в лицо, как будто я кто-то новый
|
| Toy, nobody wants anything I’ve got
| Игрушка, никому ничего не нужно, что у меня есть
|
| Which is fine because you’re made of everything I’m not
| И это нормально, потому что ты сделан из всего, чего не делаю я.
|
| If you’re five-five-five, then I’m six-six-six
| Если тебе пять-пять-пять, то мне шесть-шесть-шесть
|
| If you’re five-five-five, I’m six-six-six
| Если тебе пять-пять-пять, мне шесть-шесть-шесть.
|
| But if you’re five-five-five, I’m six-six-six
| Но если тебе пять-пять-пять, мне шесть-шесть-шесть.
|
| What’s it like to be a heretic?
| Каково быть еретиком?
|
| If you’re five-five-five, I’m six-six-six
| Если тебе пять-пять-пять, мне шесть-шесть-шесть.
|
| What’s it like to be a heretic?
| Каково быть еретиком?
|
| Yeah
| Ага
|
| Heretic, yeah
| Еретик, да
|
| Thirty seconds, sixteen, eight, four, let me tell you why
| Тридцать секунд, шестнадцать, восемь, четыре, позвольте мне сказать вам, почему
|
| I haven’t the slightest, I’m teaching your brightest
| У меня нет ни малейшего, я учу ваших умнейших
|
| They’re listening, clamoring
| Они слушают, кричат
|
| All the money in the world can’t buy me
| Все деньги в мире не могут купить меня
|
| Go ahead, lie to me
| Давай, солги мне
|
| Tell me again how you’re tortured
| Скажи мне еще раз, как тебя пытали
|
| I wanna know how you followed your orders so well
| Я хочу знать, как ты так хорошо выполнял свои приказы
|
| You’re full of shit, you had a dream, but this ain’t it
| Ты полон дерьма, тебе приснился сон, но это не так
|
| If you’re five-five-five, I’m six-six-six
| Если тебе пять-пять-пять, мне шесть-шесть-шесть.
|
| If you’re five-five-five, I’m six-six-six
| Если тебе пять-пять-пять, мне шесть-шесть-шесть.
|
| If you’re five-five-five, I’m six-six-six
| Если тебе пять-пять-пять, мне шесть-шесть-шесть.
|
| If you’re five-five-five, I’m six-six-six
| Если тебе пять-пять-пять, мне шесть-шесть-шесть.
|
| No
| Нет
|
| If you’re five-five-five, then I’m six-six-six
| Если тебе пять-пять-пять, то мне шесть-шесть-шесть
|
| What’s it like to be a heretic?
| Каково быть еретиком?
|
| If you’re five-five-five, then I’m six-six-six
| Если тебе пять-пять-пять, то мне шесть-шесть-шесть
|
| What’s it like to be a heretic?
| Каково быть еретиком?
|
| If you’re five-five-five, I’m six-six-six
| Если тебе пять-пять-пять, мне шесть-шесть-шесть.
|
| What’s it like to be a heretic?
| Каково быть еретиком?
|
| If you’re five-five-five, then I’m six-six-six
| Если тебе пять-пять-пять, то мне шесть-шесть-шесть
|
| What’s it like to be a heretic?
| Каково быть еретиком?
|
| Heretic
| еретик
|
| Yeah | Ага |