| The ghosts have given up | Призраки сдались, |
| Familiar haunts have had enough | Знакомые укрытия многое повидали, |
| Too much thought will give you doubt | Лишние размышления только прибавят сомнений, |
| And now they found you | И теперь они настигли тебя. |
| | |
| It's safer in a cage | В клетке безопасней, |
| They can't tell you what to say | Тебе никто не сможет диктовать, |
| All your dreams come with a price | Твои мечты дорого обходятся, |
| So they own you | Так что ты у них в плену. |
| | |
| But what did you expect? | А чего ты ожидал? |
| Was it too much to protect? | Не слишком ли это, чтобы защищать? |
| Did you understand they had selfish intentions? | Ты понял, как корыстны были их намерения? |
| When they were pulling you in opposite directions | Когда они тянули тебя в разные стороны. |
| | |
| You don't know the hell that's coming | Ты не знаешь, какой ад тебя ждёт, |
| Everybody get on the ground | Всем — на землю! |
| You don't know the hell that's coming | Ты не знаешь, какой ад тебя ждёт, |
| Everybody get on the ground | Всем — на землю! |
| | |
| We are the override | Мы несём перемены! |
| Oh, we are the override | Ооо, мы несём перемены! |
| | |
| The dead don't know, the dead are lonely | Мёртвые не ведают, мёртвые — одиноки, |
| A fascination fades | Очарование скрашивается, |
| When this mercy execution | Когда эта казнь милосердия |
| Says it's over | Говорит, что всё кончено. |
| | |
| You follow as preferred | Ты следуешь предпочтениям, |
| Now their plans are undeterred | Теперь их планам ничто не помешает. |
| Who can bring them in to supersede? | Кто же их сместит? |
| It's over | Всё кончено. |
| | |
| Even hate starts out as love | Даже ненависть начинается с любви |
| Sometimes when it's all you want | Порой, когда это всё, что тебе нужно. |
| Maybe satisfaction will take you for granted | Может удовлетворение ты примешь как должное, |
| When all that's left is the emotion you abandoned | Когда остаются только эмоции, от которых ты отрёкся. |
| | |
| You don't know the hell that's coming | Ты не знаешь, какой ад тебя ждёт, |
| Everybody get on the ground | Всем — на землю! |
| You don't know the hell that's coming | Ты не знаешь, какой ад тебя ждёт, |
| Everybody get on the ground | Всем — на землю! |
| | |
| We are the override | Мы несём перемены! |
| Oh, we are the override, yeah | Ооо, мы несём перемены, да! |
| | |
| You clawed out from nothing and I sent you back | Ты вырвался из ничего, и я отправил тебя обратно, |
| Floor to the pedal and lock what you act | Педаль в пол, и сфокусируйся на своём поведении, |
| Covered in sores, you cannot be the one | Уязвлённый, ты не можешь быть один такой, |
| You are the answer to why we have risen | Ты причина, по которой мы восстали. |
| | |
| You are not the way | Ты не выход, |
| You are judged to being afraid | Ты осуждён быть в страхе, |
| You are simple and unchanged | Ты прост и неизменен, |
| We believe you should give up | Пожалуй, тебе следует сдаться. |
| Give up | Сдавайся! |
| Give up | Сдавайся! |
| | |
| God and his mercy will take you for granted | Бога и милосердие ты примешь как должное, |
| When all that's left is the life you abandoned | Ведь ты отрёкся от всего, что осталось в твоей жизни. |
| | |
| You don't know the hell that's coming | Ты не знаешь, какой ад тебя ждёт, |
| Everybody get on the ground | Всем — на землю! |
| You don't know the hell that's coming | Ты не знаешь, какой ад тебя ждёт, |
| Everybody get on the ground | Всем — на землю! |
| | |
| We are the override | Мы несём перемены! |
| Oh, we are the override, yeah | Ооо, мы несём перемены, да! |
| | |
| Give up | Сдавайся! |
| [9x] | [9x] |