| Despise
| Презирать
|
| Maze, psychopathic daze, I create this waste
| Лабиринт, психопатическое оцепенение, я создаю эти отходы
|
| Back away from tangents, on the verge of drastic ways
| Отступить от касательных, на грани радикальных путей
|
| Can’t escape this place, I deny your face
| Не могу сбежать отсюда, я отвергаю твое лицо
|
| Sweat gets in my eyes, lash out at all I despise
| Пот попадает в глаза, набрасываюсь на все, что я презираю
|
| Hands on my face overbearing, I can’t get out
| Руки на моем лице властны, я не могу выбраться
|
| Hands on my face overbearing, I can’t get out
| Руки на моем лице властны, я не могу выбраться
|
| Lost, ran at my own cost, hearing laughter, scoffed
| Заблудился, побежал за свой счет, услышав смех, издевался
|
| Searching from the rush, detached from such and such
| Поиск в спешке, отстраненный от такого-то и такого-то
|
| Bleak, standing on my feet, listening incomplete
| Мрачно, стою на ногах, слушаю неполно
|
| I am not a dog, but I’m the one you dog
| Я не собака, но я твоя собака
|
| Hands on my face overbearing, I can’t get out
| Руки на моем лице властны, я не могу выбраться
|
| Hands on my face overbearing, I can’t get out
| Руки на моем лице властны, я не могу выбраться
|
| Never ever surrender, I want it all
| Никогда не сдавайся, я хочу все
|
| I never ever surrender, I want it all
| Я никогда не сдаюсь, я хочу все
|
| I never ever surrender, I want it all
| Я никогда не сдаюсь, я хочу все
|
| I never ever surrender, despise
| Я никогда не сдаюсь, презираю
|
| My state of mind gets so one-sided
| Мое состояние ума становится таким односторонним
|
| My state of mind gets so one-sided
| Мое состояние ума становится таким односторонним
|
| My state of mind gets so one-sided
| Мое состояние ума становится таким односторонним
|
| My state of mind gets so one-sided
| Мое состояние ума становится таким односторонним
|
| Despise, despise
| Презирать, презирать
|
| Despise, despise
| Презирать, презирать
|
| Cut me, show me, enter, I am willing
| Разрежь меня, покажи, войди, я готов
|
| And able and never any danger to myself
| И в состоянии и никогда никакой опасности для себя
|
| Knowledge in my pain, knowledge in my pain
| Знание моей боли, знание моей боли
|
| Or was my tolerance a phase?
| Или моя терпимость была фазой?
|
| Empathy, out of my way
| Сочувствие, с моего пути
|
| I can’t die, I can’t die
| Я не могу умереть, я не могу умереть
|
| I can’t die, I can’t die
| Я не могу умереть, я не могу умереть
|
| Never ever surrender, I want it all
| Никогда не сдавайся, я хочу все
|
| I never ever surrender, I want it all
| Я никогда не сдаюсь, я хочу все
|
| I never ever surrender, I want it all
| Я никогда не сдаюсь, я хочу все
|
| I never ever surrender, despise
| Я никогда не сдаюсь, презираю
|
| My state of mind gets so one-sided
| Мое состояние ума становится таким односторонним
|
| My state of mind gets so one-sided
| Мое состояние ума становится таким односторонним
|
| My state of mind gets so one-sided
| Мое состояние ума становится таким односторонним
|
| My state of mind gets so one-sided
| Мое состояние ума становится таким односторонним
|
| My state of mind gets so one-sided
| Мое состояние ума становится таким односторонним
|
| My state of mind gets so one-sided
| Мое состояние ума становится таким односторонним
|
| My state of mind gets so one-sided
| Мое состояние ума становится таким односторонним
|
| My state of mind gets so one-sided
| Мое состояние ума становится таким односторонним
|
| Despise, despise
| Презирать, презирать
|
| Despise, despise | Презирать, презирать |