| I'm not what you think [7x] | Я не тот, кто ты думаешь. [7x] |
| Or am I? | Или тот? |
| Or am I what you think? [3x] | Или я тот, кто ты думаешь? [3x] |
| You could never ever know [2x] | Ты бы ни в жизнь не смог узнать. [2x] |
| - | - |
| Please keep far away (Far away) | Пожалуйста, держись подальше, |
| Keep far away (Far away) | Держись подальше, |
| Far away (Far away) [2x] | Подальше, [2x] |
| Please keep far away (Far away) | Пожалуйста, держись подальше, |
| Keep far away (Far away) | Держись подальше, |
| Far away (Far away) | Подальше |
| All the way | До конца. |
| - | - |
| I won't let you walk away | Я не позволю тебе уйти, |
| Without hearing what I have to say | Не выслушав то, что я должен сказать. |
| I won't let you walk away | Я не позволю тебе уйти, |
| Without hearing what I have to say | Не выслушав то, что я должен сказать. |
| - | - |
| That place in my mind | Это место в моей голове — |
| Is that space that you call mine | Это то пространство, которое ты называешь моим. |
| That place in my mind | Это место в моей голове — |
| Is that space that you call mine | Это то пространство, которое ты называешь моим. |
| That place in my mind | Это место в моей голове — |
| Is that space that you call mine | Это то пространство, которое ты называешь моим. |
| (Got trapped in) [4x] | [4x] |
| - | - |
| So please just trust in us | Пожалуйста, просто доверься нам, |
| Just trust in us | Просто доверься нам, |
| Trust in us | Доверься нам, |
| Us | Нам. |
| So please just trust in us | Пожалуйста, просто доверься нам, |
| Just trust in us | Просто доверься нам, |
| Trust in us | Доверься нам, |
| Us | Нам. |
| (Got trapped in) [4x] | [4x] |
| - | - |
| Danger [3x] | Опасность. [3x] |
| We too feel alone | Нам тоже одиноко. |
| Danger [3x] | Опасность. [3x] |
| We too feel alone [7x] | Нам тоже одиноко. [7x] |
| We've to feel alone | Нам должно быть одиноко. |
| We too feel alone [2x] | Нам тоже одиноко. [2x] |
| - | - |
| That place in my mind | Это место в моей голове — |
| Is that space that you call mine | Это то пространство, которое ты называешь моим. |
| That place in my mind | Это место в моей голове — |
| Is that space that you call mine | Это то пространство, которое ты называешь моим. |
| - | - |
| Where have I been all this time? | Где я был всё это время? |
| Lost enslaved fatal decline | Потерянный, порабощённый, смертельно больной. |
| I've been waiting for this to unfold (Good) | Я ждал этого, чтобы обнаружить, |
| My pieces are only as good as the whole | Что мои осколки всего лишь так же хороши, как и целое. |
| - | - |
| Severed myself from my own life | Отделил себя от собственной жизни. |
| Cut out the only thing that was right | Вырезал единственное, что было правильным. |
| What If I never saw you again? | Что если б я тебя никогда снова не увидел? |
| I'd die right next to you in the end | В конце я бы умер прямо рядом с тобой. |
| - | - |
| That place in my mind | Это место в моей голове — |
| Is that space that you call mine | Это то пространство, которое ты называешь моим. |
| That place in my mind | Это место в моей голове — |
| Is that space that you call mine | Это то пространство, которое ты называешь моим. |
| - | - |
| I won't let you walk away | Я не позволю тебе уйти, |
| Without hearing what I have to say [5x] | Не выслушав то, что я должен сказать. [5x] |
| - | - |
| Danger [3x] | Опасность. [3x] |
| We too feel alone | Нам тоже одиноко. |