| Give me the dust of my father | Дайте мне прах моего отца, |
| Stand on the face of the ancients | Встань на лицо античности, |
| Bare the secret flesh of time itself | Раскрой секретную плоть самого времени... |
| - | - |
| Follow me (Follow me) | Следуй за мной |
| I've come so far behind again | Я опять оказался так далеко позади. |
| Follow me (Follow me) | Следуй за мной |
| I wish so hard I'm there again | Я бы очень хотел опять там оказаться |
| Follow me (Follow me) [x2] | Следуй за мной [x2] |
| - | - |
| All that I wanted, were things I had before. | Всё, что я хотел, было тем, что у меня уже было. |
| All that I needed, I never needed more. | Всё, в чём я нуждался, было больше мне не нужно. |
| All of my questions are answers to my sins. | Все мои вопросы являются ответами на мои проступки, |
| All of my endings waiting to begin. | Все мои свершения ожидают начала. |
| - | - |
| I know the way, but I falter | Я знаю путь, но я колеблюсь, |
| I can't be afraid of my patience | Меня не может испугать моё терпение. |
| There's a sacred place Razel keeps safe | Есть священное место, надёжно хранимое Разиэлем... |
| - | - |
| Follow me (Follow me) | Следуй за мной |
| I've seen so much, I'm blind again | Я видел так много, я снова ослеп. |
| Follow me (Follow me) | Следуй за мной |
| I feel so bad, I'm in love again | Мне так плохо, я снова влюбился. |
| Follow me (Follow me) | Следуй за мной |
| - | - |
| All that I wanted, were things I had before. | Всё, что я хотел, было тем, что у меня уже было. |
| All that I needed, I never needed more. | Всё, в чём я нуждался, было больше мне не нужно. |
| All of my questions are answers to my sins. | Все мои вопросы являются ответами на мои проступки, |
| All of my endings waiting to begin. | Все мои свершения ожидают начала. |
| - | - |