| Ils pourront tout nous enlever
| Они могут отнять у нас все
|
| Ils pourront bien essayer
| Они могли бы также попробовать
|
| De nous monter l’un contre l’autre
| Чтобы настроить нас друг против друга
|
| A contre sens pour qu’on se vautre
| Против зерна, чтобы мы валялись
|
| Ils pourront nous raconter
| Они могут рассказать нам
|
| Qu’on a eu tort, qu’on s’est trompé
| Что мы были неправы, что мы были неправы
|
| Ils pourront pointer du doigt
| Они могут показывать пальцем
|
| Pointer l’amour coupable de quoi
| Точка любви виновата в том, что
|
| Viens on s’aime, viens on s’aime
| Давай любить друг друга, давай любить друг друга
|
| Aller viens on s’aime, on s’en fout
| Да ладно, мы любим друг друга, нам все равно
|
| De leurs mots de la bienséance
| Из их слов приличия
|
| Viens on s’aime, on s’en fout
| Давай любить друг друга, нам все равно
|
| De leurs idées, de ce qu’ils pensent
| О своих идеях, о том, что они думают
|
| Viens on s’aime, et c’est tout
| Давай, давай любить друг друга, и все
|
| On fera attention dans une autre vie
| Мы будем осторожны в другой жизни
|
| Viens on s’aime, on est fous
| Давай любить друг друга, мы сумасшедшие
|
| Encore un jour, encore une nuit
| Еще один день, еще одна ночь
|
| Ils pourront parler du ciel
| Они могут говорить о небесах
|
| Dire que notre histoire n’est pas belle
| Сказать, что наша история некрасива
|
| Prier pour qu’on abandonne
| Молитесь, чтобы отпустить
|
| Qu’il y ait une nouvelle donne
| Пусть будет новая сделка
|
| Ils pourront bien nous avoir
| Они вполне могут иметь нас
|
| Le temps d’un doute le temps d’un soir
| Время сомнений, время вечера
|
| Mais après la peine et les cris
| Но после боли и криков
|
| Sèche les larmes qui font la pluie
| Высушите слезы, которые вызывают дождь
|
| Viens on s’aime, viens on s’aime
| Давай любить друг друга, давай любить друг друга
|
| Aller viens on s’aime, on s’en fout
| Да ладно, мы любим друг друга, нам все равно
|
| De leurs mots de la bienséance
| Из их слов приличия
|
| Viens on s’aime, on s’en fout
| Давай любить друг друга, нам все равно
|
| De leurs idées, de ce qu’ils pensent
| О своих идеях, о том, что они думают
|
| Viens on s’aime, et c’est tout
| Давай, давай любить друг друга, и все
|
| On fera attention dans une autre vie
| Мы будем осторожны в другой жизни
|
| Viens on s’aime, on est fous
| Давай любить друг друга, мы сумасшедшие
|
| Encore un jour, encore une nuit
| Еще один день, еще одна ночь
|
| Ana nahebek nahebek nahebek
| Ана нахебек нахебек нахебек
|
| Ana nahebek nahebek nahebek
| Ана нахебек нахебек нахебек
|
| Viens on s’aime
| Давай любить друг друга
|
| Viens on s’aime
| Давай любить друг друга
|
| Allez viens on s’aime, on s’en fout
| Да ладно, мы любим друг друга, кого это волнует
|
| De leurs mots de la bienséance
| Из их слов приличия
|
| Viens on s’aime, on s’en fout
| Давай любить друг друга, нам все равно
|
| De leurs idées, de ce qu’ils pensent
| О своих идеях, о том, что они думают
|
| Viens on s’aime, et c’est tout
| Давай, давай любить друг друга, и все
|
| On ferra attention dans une autre vie
| Мы будем осторожны в другой жизни
|
| Viens on s’aime, on est fous
| Давай любить друг друга, мы сумасшедшие
|
| Encore un jour, encore une nuit | Еще один день, еще одна ночь |