| Depuis toi je marche seul
| С тех пор, как ты иду один
|
| Sans savoir où je vais
| Не зная, куда я иду
|
| J’ai déposé les armes
| я сложил руки
|
| Mais je ne suis pas en paix
| Но я не в покое
|
| Je fais semblant d’aller mieux
| я притворяюсь лучше
|
| D’avoir tourné la page
| Чтобы перевернуть страницу
|
| Les hommes ça n’pleure pas
| Мужчины не плачут
|
| Surtout à mon âge
| Особенно в моем возрасте
|
| Je passe mes nuits à trinquer à la peine
| Я провожу ночи, поджаривая боль
|
| Je titube dans les rues
| Я шатаюсь по улицам
|
| En criant que je t’aime
| Кричать, что я люблю тебя
|
| J’envoie valser la vie
| Я посылаю жизнь в полет
|
| Et toutes ses promesses
| И все его обещания
|
| Puisque tu n’réponds plus
| Поскольку вы больше не отвечаете
|
| À tous mes SOS
| Всем моим SOS
|
| Adieu
| До свидания
|
| À jamais
| Навсегда
|
| À nos souvenirs sur le port
| К нашим воспоминаниям о гавани
|
| À nous deux
| двое из нас
|
| Au passé
| В прошлом
|
| À la vie si je m’en sors
| К жизни, если я это сделаю
|
| Si je m’en sors
| Если я выберусь
|
| Si je m’en sors
| Если я выберусь
|
| Si je m’en sors
| Если я выберусь
|
| Si je m’en sors
| Если я выберусь
|
| Si je m’en sors
| Если я выберусь
|
| Si je m’en sors
| Если я выберусь
|
| Si je m’en sors
| Если я выберусь
|
| Si je m’en sors
| Если я выберусь
|
| Si je m’en sors
| Если я выберусь
|
| Si je m’en sors
| Если я выберусь
|
| Tu sais je vais guérir
| Ты знаешь, я исцелю
|
| De tout c’que tu me laisses
| Из всего, что ты оставляешь мне
|
| De tous tes mensonges
| Из всей твоей лжи
|
| De tes histoires de fesses
| Из твоих анальных историй
|
| Il me faudra du temps
| Это займет у меня время
|
| Mais j’te jure que j’irai mieux
| Но я клянусь тебе, что я буду лучше
|
| Peux-tu en dire autant
| Можете ли вы сказать то же самое
|
| Quand tu penses à nous deux
| Когда ты думаешь о нас двоих
|
| Je n’aimerais pas être à ta place
| Я бы не хотел быть на твоем месте
|
| Quand tu seras en pleurs devant ta glace
| Когда ты плачешь перед зеркалом
|
| En pensant à moi
| Думая обо мне
|
| À tout ce que je t’ai aimé
| За все, что я любил тебя
|
| Écœurée de tes amants
| Надоели твои любовники
|
| Ceux qui t’ont abandonnée
| Те, кто оставил тебя
|
| Adieu
| До свидания
|
| À jamais
| Навсегда
|
| À nos souvenirs sur le port
| К нашим воспоминаниям о гавани
|
| À nous deux
| двое из нас
|
| Au passé
| В прошлом
|
| À la vie si je m’en sors
| К жизни, если я это сделаю
|
| Si je m’en sors
| Если я выберусь
|
| Si je m’en sors
| Если я выберусь
|
| Si je m’en sors
| Если я выберусь
|
| Si je m’en sors
| Если я выберусь
|
| Si je m’en sors
| Если я выберусь
|
| Si je m’en sors
| Если я выберусь
|
| Si je m’en sors
| Если я выберусь
|
| Si je m’en sors
| Если я выберусь
|
| Si je m’en sors
| Если я выберусь
|
| Si je m’en sors
| Если я выберусь
|
| Oh oh oh
| Ох ох ох
|
| Oh oh oh
| Ох ох ох
|
| Adieu
| До свидания
|
| À jamais
| Навсегда
|
| À nos souvenirs sur le port
| К нашим воспоминаниям о гавани
|
| À nous deux
| двое из нас
|
| Au passé
| В прошлом
|
| À la vie si je m’en sors | К жизни, если я это сделаю |