Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Solune, исполнителя - Slimane. Песня из альбома Solune, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 25.10.2018
Лейбл звукозаписи: Island Def Jam
Язык песни: Французский
Solune(оригинал) |
Voici des mots qui ont failli mourir avant de naître |
Comme chacun des sourires que je donne pour paraître |
Heureux, il paraît que je ne le suis pas |
Que j’ai vendu mon âme et pleurniché mais faut pas |
Pathétiquement vôtre, comment faire autrement |
J’aime la mélancolie de ce monde qui se meurt lentement |
J’aime, raconter mes peines mais ne pense pas que je sois faible |
Quand je suis à terre, je relève la tête moi |
Je me souviens des premiers textes que j’ai gratté |
Des premiers refrains avec ma putain de voix cassée |
Le feat avec Sofia, premier son qui a marché |
Quand l’oiseau de l’amour s’envole, tout le monde se met à l'écouter |
À l'époque, je vivais sans un sou |
Troubadour dans la rue, parfois saoul |
Heureusement j’avais quelques amis |
Mounir, grâce à toi j’ai mangé alors merci |
À tous ceux que j’ai perdu, tous ceux qui ne sont plus là |
Comme j’aurais aimé vous entendre chanter à l’Olympia |
Si j’ai la tête dans les nuages, c’est pour être avec vous |
Parce qu’ici souvent j’ai l’impression d’avoir fait le tour |
Peut-être que je n'étais pas fait pour briller |
Et que le succès aurait pu me briser |
Peut-être, que c'était trop d’un seul coup |
Je voulais qu’on parle de ma musique et non pas de ma sale coupe |
Je voulais, qu’on aime mes histoires et qu’on vienne les chanter avec moi |
Pas qu’ils attendent que je fasse un faux pas |
Faut pas croire tout ce qu’on vous dit |
Quand la lumière vient sur toi, elle emporte un bout de ta vie |
Heureusement que derrière la cabine il y a les frérots |
Sinon ça ferait longtemps que j’aurais éclaté en sanglots |
Éclaté ce micro qui m’a pris des moments chers |
Maman, pour la première fois j’ai raté ton anniversaire |
Pendant un an je n'étais pas là pour mes amis |
Eux qui m’avaient soutenu comme une deuxième famille |
À tous, je vous promets de faire attention |
De ne pas devenir l’outil d’une putain d’ambition |
À tous, je vous demande pardon |
Et comme d’hab', je le fais en chanson |
Moi p’tit gars de banlieue, loin des clichés |
Yann avoue tu pensais que j'étais bête, tu n'étais pas préparé |
À tous ceux qui jugent mais ne font rien |
Ces frustrés qui ont ri de mes chagrins |
Comme j’aimerais vous offrir un cœur |
Vous voir enfin vous aimer sans avoir peur |
De ceux qui ne vous ressemble pas et qui ont le courage |
De parler d’amour, de fraternité, de partage |
J’ai voulu vous raconter la Lune et le Soleil |
À l’heure où j'écris, il se couche, elle s'éveille |
À toutes les radios qui m’ont trouvé trop dark pour passer mes chansons |
Je viens en quelques larmes, de vous donner raison |
Il y a eu tout ça, il y a eu la scène |
Il y a eu vos sourires pour effacer mes peines |
J’aime vous appeler mes amis |
Et vous dire que vous avez changé ma vie |
Cet album il est pour vous |
Voici les histoires d’un mec un peu fou |
Il y a tout ça, il y a eu la scène |
Il y a eu des milliers de mercis |
Il y a eu des milliers de je t’aime |
Je garde les mercis |
Je vous envoie mes je t’aime |
(перевод) |
Это слова, которые почти умерли, не успев родиться |
Как и каждая улыбка, которую я даю, чтобы появиться |
Счастливый, кажется, я не |
Что я продал свою душу и скулил, но не надо |
Патетически ваш, что еще вы можете сделать |
Я люблю меланхолию этого медленно умирающего мира |
Мне нравится, рассказывай о своих печалях, но не думай, что я слаб |
Когда я падаю, я поднимаю голову |
Я помню первые тексты, которые я нацарапал |
Ранние припевы с моим гребаным сломанным голосом |
Подвиг с Софией, первый сработавший звук |
Когда птица любви улетает, все начинают слушать |
Тогда я жил без гроша |
Трубадур на улице, иногда пьяный |
К счастью, у меня были друзья |
Мунир, благодаря тебе я поел, так что спасибо |
Всем, кого я потерял, всем, кто ушел |
Как бы я хотел услышать, как ты поешь в Олимпии |
Если моя голова витает в облаках, то быть с тобой |
Потому что здесь часто мне кажется, что я был рядом |
Может быть, я не должен был сиять |
И успех мог сломить меня |
Может быть, это было слишком много сразу |
Я хотел, чтобы люди говорили о моей музыке, а не о моей грязной стрижке. |
Я хотел, чтобы людям нравились мои истории, и они пели их вместе со мной. |
Не то чтобы они ожидали, что я ошибусь |
Не верьте всему, что вам говорят |
Когда на тебя падает свет, он забирает часть твоей жизни |
К счастью, за кабиной есть братья |
Иначе я бы давно расплакалась |
Сломал этот микрофон, который забрал у меня дорогие моменты |
Мама, впервые я пропустил твой день рождения |
В течение года меня не было рядом с моими друзьями |
Те, кто поддерживал меня как вторую семью |
Всем, я обещаю быть осторожным |
Не стать орудием ебаных амбиций |
Все, прошу прощения |
И как обычно, я делаю это в песне |
Я маленький парень из пригорода, далекий от клише |
Янн, признайся, ты думал, что я дурак, ты не был готов |
Всем, кто судит, но ничего не делает |
Те разочарованные, кто смеялся над моими печалями |
Как я хотел бы предложить вам сердце |
Увидимся, наконец, любишь себя, не боясь |
Из тех, кто не похож на тебя и у кого есть смелость |
Говорить о любви, братстве, обмене |
Я хотел рассказать тебе о Луне и Солнце |
Пока я пишу, он ложится спать, она просыпается |
Для всех радиоприемников, которые нашли меня слишком темным, чтобы играть мои песни |
Я прихожу в слезах, чтобы доказать, что ты прав |
Было все это, была сцена |
Были твои улыбки, чтобы стереть мои печали |
я люблю называть вас своими друзьями |
И сказать тебе, что ты изменил мою жизнь |
Этот альбом для вас |
Вот истории сумасшедшего парня |
Было все это, была сцена |
Были тысячи благодарностей |
Были тысячи я люблю тебя |
я сохраню спасибо |
я посылаю вам мой я люблю тебя |