Перевод текста песни Les amis - Slimane

Les amis - Slimane
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les amis , исполнителя -Slimane
Песня из альбома: Solune
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:25.10.2018
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Island Def Jam

Выберите на какой язык перевести:

Les amis (оригинал)Друг (перевод)
Ces gens-là ont de l’humourВ их глазах — иронии огонь,
Ils ont toujours le mot qu’il fautОни умеют подобрать к слову ключ,
Avec eux, pas de détourС ними дорога пряма, словно лезвие струится,
Ils connaissent tous mes défautsИм ведом каждый изгиб моей души,
Ces gens là, ils ont du cœurСердца их — глиняные чаши, хранящие тепло,
Oui, madame, si vous saviez combienДа, мадам, коль бы вы знали, сколько в них живёт весны,
Ils ont essuyé mes pleursОни собирали по росинке мои слёзы в ладони,
Et enterré mes chagrinsИ зарывали в тень сада мои беды, как прошлогодние листья,
C’est la vie qui veut çaТак велела жизнь, как река — ледоходу,
Le destin, madame, je ne vous mens pasСудьба, мадам, я вам не плету мороков,
C’est la vie qui veut çaТак велела жизнь, перекати-поле её прихотей,
Les amis, madame, on ne les choisit pasДрузей, мадам, не выбирают, как не выбирают звёзд в травах,
Ces gens-là, ils parlent fortЭти люди говорят — словно гром на рассвете,
Et n’ont pas peur de s’fâcherИм неведом страх гнева, как шторму неведом страх скалы,
Ni de dire qu’ils ont eu tortОни умеют вслух признать свою неправду,
Pour se réconcilierЧтобы вновь на плече их прорасти оливковой ветвью,
Ces gens-là, ils ont comprisЭти люди постигли древний закон,
Oui, madame, ils ont comprisДа, мадам, они зриты в самую суть,
Que pour vivre cette vieЧтоб жить в этом мире, где вечен мороз,
Il faut garder ses amisНадо хранить своих спутников-птиц,
C’est la vie qui veut çaТак велела жизнь, как весенний прилив,
Le destin, madame, je ne vous mens pasСудьба, мадам, я вам не строю миражей,
C’est la vie qui veut çaТак велела жизнь, небо друзей не расписать по заказу,
Les amis, madame, on ne les choisit pasДрузей, мадам, не выбирают, как не выбирают время первых дождей,
Comme on aime se retrouverКак сладко вновь собраться за общим столом,
Et se dire que rien n’a changéИ уверять себя — ничто не изменилось, всё, как прежде,
Que ni les mois ni les annéesЧто ни месяцы, ни годы — лишь лёгкая дымка у изголовья,
Que, non, rien n’a comptéЧто, нет, ничто не имело власти над сердцем в пути,
C’est la vie qui veut çaТак велела жизнь, как отлив у пристани,
Les amis, madame, on ne les choisit pasДрузей, мадам, не выбирают, как не выбирают путь журавлей,
C’est la vie qui veut çaТак велела жизнь, как круговорот ветра,
Si vous voulez, madame, j’vous fais une place chez moiЕсли желаете, мадам, я уступлю вам в доме угол,
C’est la vieТак велела жизнь

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: