| Je veux être vieux
| я хочу быть старым
|
| Pour avoir des rides plein l’visage
| Чтобы у тебя были морщины по всему лицу
|
| Des rides sur les mains
| Морщины на руках
|
| Des rides qui trahissent mon âge
| Морщины, выдающие мой возраст
|
| Je veux être vieux
| я хочу быть старым
|
| Pour voir les enfants de mes enfants
| Чтобы увидеть детей моих детей
|
| Et même les enfants d’leurs enfants
| И даже дети своих детей
|
| Tout c’que j’sais, c’est que
| Все, что я знаю, это то, что
|
| Je veux être vieux
| я хочу быть старым
|
| Pour continuer d’vivre avec toi
| Продолжать жить с тобой
|
| Voir le temps t’esquinter
| Смотреть время изнашивать вас
|
| Comme il le fera pour moi
| Как он будет для меня
|
| Je veux être vieux
| я хочу быть старым
|
| Pour ceux qui n’le seront pas
| Для тех, кто не будет
|
| Et puis, j’veux leur manquer
| И тогда я хочу пропустить их
|
| Comme ils nous manquent ici-bas
| Как мы скучаем по ним здесь
|
| Je veux être vieux
| я хочу быть старым
|
| Pour défier le diable et le temps
| Чтобы бросить вызов дьяволу и времени
|
| Vivre et revivre
| Живи и переживай
|
| Pour honorer les absents
| В честь отсутствующих
|
| Je veux être vieux
| я хочу быть старым
|
| Et parler du bon vieux temps
| И поговорим о старых добрых временах
|
| Dire que l’on était heureux
| Скажем, мы были счастливы
|
| Et que c'était mieux avant
| А раньше было лучше
|
| Je veux être vieux
| я хочу быть старым
|
| Pour avoir vécu, avoir survécu
| Чтобы жил, чтобы выжил
|
| Pour être vivant, survivant
| Быть живым, выжить
|
| Je veux être vieux
| я хочу быть старым
|
| Et avoir fait d’mon mieux
| И сделал все возможное
|
| Je veux être vieux
| я хочу быть старым
|
| Et avoir des rides plein l’visage
| И морщины по всему лицу
|
| Des rides sur les mains
| Морщины на руках
|
| Des rides qui trahissent mon âge
| Морщины, выдающие мой возраст
|
| Je veux être | я хочу быть |