| Rengaine (оригинал) | Мотив (перевод) |
|---|---|
| C’est comme une rengaine | Это как крылатая фраза |
| Comme le temps qui passe | Как течение времени |
| Des milliers de «je t’aime» | Тысячи "Я тебя люблю" |
| Que veux-tu que j’en fasse? | Что вы хотите, чтобы я сделал с ним? |
| Il ne restera rien | Ничего не останется |
| Si ce n’est des souvenirs | Если бы не воспоминания |
| À la croisée des chemins | На перекрестке |
| Pour le meilleur et le pire | Лучше или хуже |
| Je donne encore | я все еще даю |
| Tu prends encore | Вы все еще берете |
| J’pardonne mon cœur | Я прощаю свое сердце |
| Mais tu t’en vas encore | Но ты все еще уходишь |
| Je donne encore | я все еще даю |
| Tu prends encore | Вы все еще берете |
| J’pardonne mon cœur | Я прощаю свое сердце |
| Mais tu t’en vas encore | Но ты все еще уходишь |
| Tu t’en vas encore | ты снова уходишь |
| Tu t’en vas encore | ты снова уходишь |
| J’ai un coup de blues et un peu de peine | У меня блюз и немного боли |
| Un coup, je pleure, un coup, je saigne | Один выстрел, я плачу, один выстрел, я истекаю кровью |
| Un coup, j’ai peur, un coup, je me perds | Внезапно я испугался Внезапно я потерялся |
| En un coup de vent, un coup dans l’air | В порыве ветра удар в воздухе |
| Il y a le coup de foudre | Есть любовь с первого взгляда |
| Et le coup d’un soir | И одна ночь |
| Tu mets le feu aux poudres | Вы подожгли порошок |
| Après, c’est trop tard | Тогда уже слишком поздно |
| Il y a le coup de main | Есть рука помощи |
| Et le coup de cœur | И раздавить |
| Rendez-vous demain | до завтра |
| Je te jure, je serai à l’heure | Клянусь, я буду вовремя |
| Je donne encore | я все еще даю |
| Tu prends encore | Вы все еще берете |
| J’pardonne mon cœur | Я прощаю свое сердце |
| Mais tu t’en vas encore | Но ты все еще уходишь |
| Je donne encore | я все еще даю |
| Tu prends encore | Вы все еще берете |
| J’pardonne mon cœur | Я прощаю свое сердце |
| Mais tu t’en vas encore | Но ты все еще уходишь |
| Tu t’en vas encore | ты снова уходишь |
| Tu t’en vas encore | ты снова уходишь |
| Comme une dernière danse | Как последний танец |
| Une dernière chanson | последняя песня |
| Comme une évidence | как само собой разумеющееся |
| Une fin de saison | Финал сезона |
| On se laissera là | Мы оставим это там |
| Avec des petits riens | С мелочами |
| Des bouts de toi et moi | Кусочки тебя и меня |
| Qui s’envolent loin | Кто улетает |
| Je donne encore | я все еще даю |
| Tu prends encore | Вы все еще берете |
| J’pardonne mon cœur | Я прощаю свое сердце |
| Mais tu t’en vas encore | Но ты все еще уходишь |
| Je donne encore | я все еще даю |
| Tu prends encore | Вы все еще берете |
| J’pardonne mon cœur | Я прощаю свое сердце |
| Mais tu t’en vas encore | Но ты все еще уходишь |
| Tu t’en vas encore | ты снова уходишь |
| Tu t’en vas encore | ты снова уходишь |
