| Ça m’désole… de voir une mère s’détacher d’son nouveau-venu
| Мне грустно... видеть, как мать отделяется от своего новичка
|
| Ça m’désole… de voir une femme enceinte en train d’vendre son cul
| Мне грустно... видеть, как беременная женщина продает свою задницу
|
| Ça m’désole… de voir de quelle façon certains réussissent
| Мне грустно... видеть, как некоторые преуспевают
|
| Ça m’désole… 2006, y a pas plus de justice
| Мне грустно... 2006 год, справедливости больше нет
|
| Ça m’désole… de voir qu’y’encore des jeunes qui grandissent sans père
| Мне грустно... видеть, что есть еще молодые люди, которые растут без отца.
|
| Ça m’désole… de savoir, qu’après la terre, c’est l’enfer
| Мне грустно... знать, что после земли ад
|
| Ça m’désole… d’avoir à vivre dans un monde négligent
| Мне грустно... жить в беззаботном мире
|
| Ça m’désole… de voir qu’on se fait avoir par nos dirigeants
| Мне грустно... видеть, что нас обманывают наши лидеры.
|
| Ça m’désole… ça m’déchire de voir les riches s’enrichir
| Меня огорчает... это разрывает меня на части, когда я вижу, как богатые становятся еще богаче.
|
| Les pays pauvres s’appauvrissent en attendant d’en finir
| Бедные страны становятся беднее, пока они ждут, чтобы с этим покончить.
|
| Ça m’désole… ça m’déprime de voir comme on s'élimine
| Меня огорчает... меня угнетает то, как мы уничтожаем друг друга
|
| On se résigne, on s’indigne, on compte même plus les victimes
| Мы смирились, мы негодуем, мы даже считаем жертв
|
| Ça m’désole… j’suis désolé
| Прости... прости
|
| J’vois tout dégringoler
| Я вижу, что все разваливается
|
| J’ai l’goût d’crier à m’en époumoner, mais ça va rien donner
| Я чувствую, что кричу изо всех сил, но это ничего не даст
|
| Ça m’désole… j’suis désolé
| Прости... прости
|
| Plus rien pour m'étonner
| Меня больше нечем удивить
|
| J’voudrais sauver la planète
| Я хотел бы спасти планету
|
| Mais son heure est sonnée
| Но его время пришло
|
| Ça m’désole… de voir comment tout le monde peut être égoïste
| Мне грустно... видеть, как все могут быть эгоистичными
|
| Ça m’désole… de voir qu'à chaque semaine y a un nouveau séisme
| Мне грустно... видеть, что каждую неделю происходит новое землетрясение
|
| Ça m’désole… de voir qu’y’a des grands-mères qui sont toujours seules
| Мне грустно... видеть, что есть бабушки, которые всегда одиноки
|
| Ça m’désole… y a pu d’place pour elles même dans leur fauteuil
| извините... даже в кресле им нашлось место
|
| Ça m’désole… de voir la froideur des cœurs insensibles
| Мне грустно... видеть холод бесчувственных сердец
|
| Ça m’désole… de savoir, qui a plein d’enfants qui ont le ventre vide
| Мне грустно... знать, у кого много детей с пустыми животами
|
| Ça m’désole… ça me met mal, pour tous ceux mis au chômage
| Мне грустно... мне больно за всех уволенных
|
| J’ose même pu lire les pages du journal, quand j’vois qu'ça tourne mal
| Я даже осмеливаюсь читать страницы газеты, когда вижу, что дела идут плохо
|
| Ça m’désole… ça me dérange, trop se nourrissent dans les vidanges
| Меня это огорчает... меня это беспокоит, слишком многие питаются отбросами
|
| Ça m’désole… ils périssent en silence, pendant qu’en haut y mangent
| Мне грустно... они гибнут молча, а наверху едят там
|
| Ça m’désole… de voir incessamment comment l’argent nous mène
| Мне грустно... постоянно видеть, как деньги ведут нас
|
| Ça m’désole… de voir combien encore aujourd’hui s’en souvienne
| Мне грустно... видеть, как многие до сих пор помнят это
|
| Ça m’désole… de voir qui en a qui crèvent à cause qui ont fait l’amour
| Мне грустно... видеть, у кого есть те, кто умирает из-за того, что они занимались любовью
|
| Ça m’désole… de voir qui en a qui disent: «ça arrive jamais à nous «Ça m’désole… de voir comment on se trahit pour des histoires de sexe
| Мне грустно... видеть, кто говорит: "это никогда не случается с нами" Мне грустно... видеть, как мы предаем друг друга ради сексуальных историй
|
| Ça m’désole… de voir comment on se vexe sous n’importe quel prétexte
| Мне грустно... видеть, как мы обижаемся под любым предлогом
|
| On se ment c’est devenu un réflexe, et j’y consacre ce texte
| Мы лжем, это стало рефлексом, и я посвящаю этому текст
|
| Ça m’désole… ça me détruit, c’t’un peu pour ça que je l'écris
| Меня это огорчает... это разрушает меня, поэтому я пишу это
|
| Idée folle qui me dessaoule, ça m’désole faque j’me défoule
| Сумасшедшая идея, которая меня отрезвляет, меня это огорчает, поэтому я выпускаю пар
|
| Ça m’désole… de voir que ma planète s’anéantieÇa m’désole… de voir que
| Мне грустно... видеть, что моя планета уничтожена Мне грустно... видеть, что
|
| l’maître du monde c’est le pire des bandits
| Хозяин мира - худший бандит
|
| Ça m’désole… de voir qu’on s’entre-tue pour un peu d’pétrole
| Мне грустно... видеть, что мы убиваем друг друга из-за небольшого количества нефти.
|
| Ça m’désole… le mot est faible, en faite ça m’révolte
| Меня это огорчает... слово слабое, на самом деле меня это возмущает
|
| Ça me révolte, j’suis désolé
| Меня это возмущает, извините
|
| J’vois tout dégringoler
| Я вижу, что все разваливается
|
| J’ai l’goût d’crier à m’en époumoner, mais ça va rien donner
| Я чувствую, что кричу изо всех сил, но это ничего не даст
|
| Ça m’désole… j’suis désolé
| Прости... прости
|
| Plus rien pour m'étonner
| Меня больше нечем удивить
|
| J’voudrais sauver la planète
| Я хотел бы спасти планету
|
| Mais son heure est sonnée
| Но его время пришло
|
| Sincèrement désolé | Искренне жаль |