| Je rêve
| я мечтаю
|
| J’ai plus la haine
| я больше не ненавижу
|
| Je vis
| я живу
|
| J’ai plus la haine
| я больше не ненавижу
|
| J’avance
| я продвигаюсь
|
| J’ai plus la haine
| я больше не ненавижу
|
| Je rêve, je rêve
| Я мечтаю, я мечтаю
|
| J’ai toujours fait semblant, souris les larmes aux poings
| Я всегда притворялся, улыбался со слезами на кулаках
|
| Mais c’est pas pour autant, que j’ai l’cœur surhumain
| Но это не значит, что у меня сверхчеловеческое сердце
|
| J’broyais du soir, du matin jusqu’au noir
| Я молотил с вечера, с утра до темноты
|
| Et pourtant
| И все еще
|
| Je rêve, je vis, j’oublie les imbéciles
| Я мечтаю, я живу, я забываю дураков
|
| Et puis j’avance, je crie, je mets ma peur en grève
| И тогда я иду дальше, я кричу, я наношу страх
|
| À chaque jour, suffit, sa haine
| Каждый день достаточно, его ненависть
|
| C’est pas comme si j’avais subit
| Это не так, как если бы я страдал
|
| Patience, voici enfin ma trêve
| Терпение, вот, наконец, мое перемирие
|
| Je rêve
| я мечтаю
|
| J’ai plus la haine
| я больше не ненавижу
|
| Je vis
| я живу
|
| J’ai plus la haine
| я больше не ненавижу
|
| J’avance
| я продвигаюсь
|
| J’ai plus la haine
| я больше не ненавижу
|
| Je rêve
| я мечтаю
|
| Ce soir j’côtoie l’soleil, mal à l’aise dans mes mots
| Сегодня вечером я общаюсь с солнцем, мне некомфортно в моих словах.
|
| J’ai brûlé mes voyelles, plus d’encre dans mon cerveau
| Я сжег свои гласные, в моем мозгу больше нет чернил
|
| J’broyais du soir, du matin jusqu’au noir
| Я молотил с вечера, с утра до темноты
|
| Et maintenant
| И сейчас
|
| Je rêve, je vis, j’oublie les imbéciles
| Я мечтаю, я живу, я забываю дураков
|
| Et puis j’avance, je crie, je mets ma peur en grève
| И тогда я иду дальше, я кричу, я наношу страх
|
| À chaque jour, suffit, sa haine
| Каждый день достаточно, его ненависть
|
| C’est pas comme si j’avais subit
| Это не так, как если бы я страдал
|
| Patience, voici enfin ma trêve
| Терпение, вот, наконец, мое перемирие
|
| Je rêve
| я мечтаю
|
| J’ai plus la haine
| я больше не ненавижу
|
| Je vis
| я живу
|
| J’ai plus la haine
| я больше не ненавижу
|
| J’avance
| я продвигаюсь
|
| J’ai plus la haine
| я больше не ненавижу
|
| Je rêve
| я мечтаю
|
| Je rêve, je vis, j’ai plus la haine moi
| Я мечтаю, я живу, я больше не ненавижу себя
|
| C’est pas, comme si, j’avais subit moi
| Это не так, как если бы я сам страдал
|
| Rêve, vis, n’aie plus la haine toi
| Мечтай, живи, не ненавидь себя больше
|
| C’est pas, comme si, t’avais subit toi
| Это не так, как если бы вы сами пострадали
|
| Rêve
| Мечтать
|
| Rêve
| Мечтать
|
| Rêve, vis, oublie les imbéciles
| Мечтай, живи, забудь дураков
|
| Et puis avance, crie, et met ta peur en grève
| А потом двигайся дальше, кричи и ставь свой страх в забастовку.
|
| À chaque jour, suffit, sa haine
| Каждый день достаточно, его ненависть
|
| C’est pas comme si t’avais subit
| Это не так, как если бы вы пострадали
|
| Patience, voici enfin ta trêve
| Терпение, вот ваше перемирие наконец
|
| Rêve
| Мечтать
|
| N’aie plus la haine
| Нет больше ненависти
|
| Vis
| Винт
|
| N’aie plus la haine
| Нет больше ненависти
|
| Avance
| Продвигать
|
| N’aie plus la haine
| Нет больше ненависти
|
| Reve | Мечтать |