Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ainsi va la vie , исполнителя - Slimane. Песня из альбома À bout de rêves, в жанре Эстрада Дата выпуска: 01.12.2016 Лейбл звукозаписи: Island Def Jam Язык песни: Французский
Ainsi va la vie
(оригинал)
Raconte-moi une histoire
J’ai trop d’mal à dormir
Dis-moi qu’il n’est pas trop tard
Que le meilleur vient après l’pire
Que dans les années 80
On savait faire la fête
Qu’on n’avait peur de rien
Ni du voisin, ni que ça pète
Mhmh, que le temps passe vite mon fils
Mhmh, tu sais le temps passe
Tu sais que le temps passe
Ainsi va la vie
Va, et vis
Dans les rues de la ville, ville, ville
Va, et vis
Ainsi va la vie
Va, et vis
Dans les rues de la ville, ville, ville
Va, et vis
Un passé fantastique, que je n’ai pas connu
Dont je suis nostalgique, comme tous les enfants de la rue
Dis-moi qu’il faut rire, jusqu'à m’clouer à terre
Même à en souffrir, comme le disait la grand-mère
Mhmh, que le temps passe vite mon fils
Mhmh, tu sais le temps passe
Tu sais que le temps passe
Ainsi va la vie
Va, et vis
Dans les rues de la ville, ville, ville
Va, et vis
Ainsi va la vie
Va, et vis
Dans les rues de la ville, ville, ville
Va, et vis
Tête à tête, talala
Tête à tête, talala
Tête à tête, talala
Tu sais le temps passe
Tête à tête, talala
Tête à tête, talala
Tête à tête, talala
Tu sais le temps passe
Ainsi va la vie
Ainsi va et vis
Ainsi va la vie
Ainsi va et vis
Ainsi va la vie
Va, et vis
Dans les rues de la ville, ville, ville
Va, et vis
Так идет жизнь
(перевод)
Расскажи мне историю
у меня слишком много проблем со сном
Скажи мне, что еще не поздно
Что лучшее приходит после худшего
Чем в 80-х
Мы знали, как веселиться
Что мы ничего не боялись
Ни от соседа, ни от того, что он пукает
Ммм время летит мой сын
Ммм, ты знаешь, время летит
Вы знаете, время летит
Такова жизнь
Иди и живи
На улицах города, города, города
Иди и живи
Такова жизнь
Иди и живи
На улицах города, города, города
Иди и живи
Фантастическое прошлое, которого я не знал
О котором я ностальгирую, как и все дети улицы
Скажи мне, что ты должен смеяться, пока ты не пригвоздишь меня к земле