| When I was a lad, I remember me Dad
| Когда я был мальчишкой, я помню себя, папа
|
| Comin' home late Friday nights
| Приходишь домой поздно вечером в пятницу
|
| Mum’d be there, she’d give him a glare
| Мама была бы там, она бы посмотрела на него
|
| 'Cause he’d be high as a kite
| Потому что он был бы высоким, как воздушный змей
|
| He’d say, «Sorry I’m late, I had a couple with the mates
| Он говорил: «Извини, что опоздал, у меня была пара с товарищами
|
| And we started to sing a few songs
| И мы начали петь несколько песен
|
| And the next thing you know, it was time to go
| И следующее, что вы знаете, пришло время идти
|
| And I had the wobbly boot on…»
| И у меня был шаткий ботинок…»
|
| Now, me uncle’s the same, he was never to blame
| Теперь мой дядя такой же, он никогда не виноват
|
| When he came to our house
| Когда он пришел к нам домой
|
| He’d light up the barbie, rip the top of a stubby
| Он зажег бы Барби, разорвал верхушку коротышки.
|
| And sit there quiet as a mouse
| И сидеть тихо, как мышь
|
| But later in the evenin' when he was leavin'
| Но позже вечером, когда он уезжал,
|
| Even though he was wearin' thongs
| Хотя он был в стрингах
|
| He’d say to me: «I'm a bit shaky —
| Он говорил мне: «Я немного шатаюсь —
|
| I think I got me wobbly boot on»
| Кажется, у меня шаткий ботинок»
|
| Oh, it’s a curse, there ain’t nothin' worse
| О, это проклятие, нет ничего хуже
|
| Makes you feel like a big galoot
| Заставляет вас чувствовать себя большим галутом
|
| When you’re standin' there, full of cheer
| Когда ты стоишь там, полный радости
|
| And somethin' goes wrong with your boot
| И что-то не так с твоим ботинком
|
| You feel like a fool, you try to be cool
| Ты чувствуешь себя дураком, ты пытаешься быть крутым
|
| But you know it’s no use
| Но вы знаете, что это бесполезно
|
| So you blame it on your wobbly, wobbly
| Итак, вы вините в этом свою шаткую, шаткую
|
| Blame it on your wobbly boot
| Во всем виноват твой шаткий ботинок
|
| Your wobbly, wobbly boot | Ваш шаткий, шаткий ботинок |