| Мои люди всегда были United Brothers, Cessna всегда делает то, что говорят
|
| Мой прадед был, мой народ всегда был Объединенным Братством старых
|
| Мой прадедушка построил шпиль для всеобщего обозрения
|
| И все люди в объединенных братьях Лонгмонт Колорадо будут
|
| ~И они пели~
|
| Господи помилуй нас, Иисус помилуй меня
|
| Иисус, помилуй нашу общину, мы будем объединенными братьями
|
| Мои люди никогда не были объединенными методистами, мы всегда выращиваем сахарную свеклу
|
| Когда больше не шел дождь, мой народ оставил Господа методиста там, где они
|
| идти
|
| Мой прадедушка смотрел, как все его люди уходят, он стоял в своей церкви один
|
| Таинственными путями Господа сорок дней шел дождь, Боже мой, сахарная свекла
|
| выросли
|
| ~И он пел~
|
| Господи помилуй нас, Иисус помилуй меня
|
| Иисус, помилуй мою паству, Объединенные братья, только меня.
|
| Господи помилуй нас, Иисус помилуй меня
|
| Иисус, помилуй нашу общину, мы будем объединенными братьями
|
| Господи помилуй нас, Иисус помилуй меня
|
| Иисус, помилуй нашу общину, мы будем объединенными братьями
|
| Господи помилуй нас, Иисус помилуй меня
|
| Иисус, помилуй нашу общину, мы будем объединенными братьями |