| My people always been United Brethren, Cessnas always does as told
| Мои люди всегда были United Brothers, Cessna всегда делает то, что говорят
|
| My great grandfather was, my people always was United Brethren of old
| Мой прадед был, мой народ всегда был Объединенным Братством старых
|
| My great grandfather he built the steeple for all the people to see
| Мой прадедушка построил шпиль для всеобщего обозрения
|
| And all the people in Longmont Colorado United Brethren will be
| И все люди в объединенных братьях Лонгмонт Колорадо будут
|
| ~And they sang~
| ~И они пели~
|
| Lord have mercy upon us, Jesus have mercy on me
| Господи помилуй нас, Иисус помилуй меня
|
| Jesus have mercy on our congregation, United Brethren we’ll be
| Иисус, помилуй нашу общину, мы будем объединенными братьями
|
| My people never was United Methodist, sugar beets we always grow
| Мои люди никогда не были объединенными методистами, мы всегда выращиваем сахарную свеклу
|
| When it didn’t rain no more my people forsake the Lord Methodist is where they
| Когда больше не шел дождь, мой народ оставил Господа методиста там, где они
|
| go
| идти
|
| My great grandfather watched all his people go he stood inside his church alone
| Мой прадедушка смотрел, как все его люди уходят, он стоял в своей церкви один
|
| The Lord’s mysterious ways it rained for forty days my God them sugar beets
| Таинственными путями Господа сорок дней шел дождь, Боже мой, сахарная свекла
|
| have grown
| выросли
|
| ~And he sang~
| ~И он пел~
|
| Lord have mercy upon us, Jesus have mercy on me
| Господи помилуй нас, Иисус помилуй меня
|
| Jesus have mercy on my congregation, United Brethren just me
| Иисус, помилуй мою паству, Объединенные братья, только меня.
|
| Lord have mercy upon us, Jesus have mercy on me
| Господи помилуй нас, Иисус помилуй меня
|
| Jesus have mercy on our congregation, United Brethren we’ll be
| Иисус, помилуй нашу общину, мы будем объединенными братьями
|
| Lord have mercy upon us, Jesus have mercy on me
| Господи помилуй нас, Иисус помилуй меня
|
| Jesus have mercy on our congregation, United Brethren we’ll be
| Иисус, помилуй нашу общину, мы будем объединенными братьями
|
| Lord have mercy upon us, Jesus have mercy on me
| Господи помилуй нас, Иисус помилуй меня
|
| Jesus have mercy on our congregation, United Brethren we’ll be | Иисус, помилуй нашу общину, мы будем объединенными братьями |