| In My Arms Once Again (оригинал) | In My Arms Once Again (перевод) |
|---|---|
| Wash | Стирать |
| All | Все |
| My sins | Мои грехи |
| Away | Далеко |
| I’m down | Я упал |
| On my knees | На моих коленях |
| To pray | Молиться |
| Here, you are, once again | Вот, ты снова |
| And darling, oh I | И дорогая, о, я |
| Need a friend | Нужен друг |
| And I, been alone | И я был один |
| And you, came on in | И ты, пришел в |
| I’m holding you | я держу тебя |
| In my arms | В моих руках |
| Once again | Снова |
| I hold out my hand | я протягиваю руку |
| To you | Тебе |
| Do you take it all in my blues | Вы принимаете все это в моем блюзе |
| Heaven with you, it’s true | Небеса с тобой, это правда |
| And darling, oh I, love you | И дорогая, о, я люблю тебя |
| When I | Когда я |
| Been alone, and you came on in | Был один, и ты пришел |
| I’m holding you | я держу тебя |
| In my arms | В моих руках |
| Once again | Снова |
| My wrists, my ankles, they are all fettered | Мои запястья, мои лодыжки, все они скованы |
| The iron has entered into my blood | Железо вошло в мою кровь |
| I droop and I stumble | Я падаю и спотыкаюсь |
| I fall and I curse | Я падаю и проклинаю |
| The good people stand in front of me | Хорошие люди стоят передо мной |
| And at the head of the good people | И во главе добрые люди |
| Slim Cessna-- | Тонкая Цессна-- |
| He will hold me in his arms, once again | Он снова будет держать меня в своих объятиях |
| And I been alone | И я был один |
| And you | А вы |
| Came on in | Пришел в |
| I’m holding you | я держу тебя |
| In my arms | В моих руках |
| Once again | Снова |
