| We have found Providence
| Мы нашли Провиденс
|
| And we will sing till the floods come to wash us all away
| И мы будем петь, пока не придут наводнения, чтобы смыть нас всех
|
| We have found Providence
| Мы нашли Провиденс
|
| And we will sing till the floods come to wash us all away
| И мы будем петь, пока не придут наводнения, чтобы смыть нас всех
|
| We have found Providence
| Мы нашли Провиденс
|
| And we will sing till the floods come to wash us all away
| И мы будем петь, пока не придут наводнения, чтобы смыть нас всех
|
| We have found Providence
| Мы нашли Провиденс
|
| And we will sing till the floods come to wash us all away
| И мы будем петь, пока не придут наводнения, чтобы смыть нас всех
|
| Oh, one two three
| О, раз два три
|
| Roger Williams gonna baptize me
| Роджер Уильямс меня крестит
|
| Breathe the water in so we can be so be so pure like Him
| Вдохните воду, чтобы мы могли быть такими чистыми, как Он
|
| It’s God fearing, God bless, Goddamn, God is coming down
| Это богобоязненность, благослови Бог, черт возьми, Бог спускается
|
| It’s God fearing, God bless, Goddamn, God is coming down, down, down
| Это богобоязненность, благослови Бог, черт возьми, Бог идет вниз, вниз, вниз
|
| His name is Roger Williams
| Его зовут Роджер Уильямс.
|
| Man, he’s got a soul
| Чувак, у него есть душа
|
| He’s a man of the cloth he likes to rock & roll
| Он человек из ткани, ему нравится рок-н-ролл
|
| Beating on his bible just to stay in time
| Избиение его библии, чтобы остаться во времени
|
| Ten little indians standing in a line
| Десять негритят стоят в очереди
|
| All the Narragansetts never had a clue
| Все Наррагансеты никогда не имели понятия
|
| Roger Williams don’t take, we’ll deliver you
| Роджер Уильямс не бери, мы тебя доставим
|
| Wash away our red, purify our skin
| Смойте нашу красноту, очистите нашу кожу
|
| All so we may be a puritan
| Все, чтобы мы могли быть пуританинами
|
| Just like Him, Just like Him
| Так же, как Он, Так же, как Он
|
| Just like Him a puritan
| Так же, как Он пуританин
|
| Just like HIm
| Так же, как ОН
|
| Oh, one three two
| О, один три два
|
| They say he’s gonna baptize you
| Говорят, он тебя крестит
|
| Narragansetts we, we’re gonna be so pure like He
| Наррагансеты, мы будем такими чистыми, как Он.
|
| (Munly)
| (Мунли)
|
| It’s God fearing, God bless, Goddamn, God is coming down
| Это богобоязненность, благослови Бог, черт возьми, Бог спускается
|
| It’s God fearing, God bless, Goddamn, show me around
| Это богобоязненный, Боже благослови, черт возьми, покажи мне вокруг
|
| You know Roger Williams, he was the founder
| Вы знаете Роджера Уильямса, он был основателем
|
| Of the first baptist church
| Из первой баптистской церкви
|
| But it’s not just the first baptist church
| Но это не просто первая баптистская церковь.
|
| It’s the first baptist church in America
| Это первая баптистская церковь в Америке.
|
| It’s right in Providence
| Это прямо в Провиденсе
|
| It’s right downtown
| Это прямо в центре города
|
| And I’d like you all to come and see it
| И я бы хотел, чтобы вы все пришли и увидели это.
|
| I’d like to show you around
| Я хотел бы показать вам
|
| You see it’s right there in Providence
| Вы видите, что это прямо там, в Провиденсе
|
| It’s right downtown
| Это прямо в центре города
|
| And I’d like you all to come and see it
| И я бы хотел, чтобы вы все пришли и увидели это.
|
| I’d like to show you around
| Я хотел бы показать вам
|
| His name is Roger Williams
| Его зовут Роджер Уильямс.
|
| Man, he’s got a soul
| Чувак, у него есть душа
|
| He’s a man of the cloth he likes to rock & roll
| Он человек из ткани, ему нравится рок-н-ролл
|
| Beating on his bible just to stay in time
| Избиение его библии, чтобы остаться во времени
|
| Ten little indians standing in a line
| Десять негритят стоят в очереди
|
| All the Narragansetts never had a clue
| Все Наррагансеты никогда не имели понятия
|
| Roger Williams don’t take, we’ll deliver you
| Роджер Уильямс не бери, мы тебя доставим
|
| Wash away our red, let’s purify our skin
| Смоем нашу красноту, давайте очистим нашу кожу
|
| All so we may be a puritan
| Все, чтобы мы могли быть пуританинами
|
| His name is Roger Williams
| Его зовут Роджер Уильямс.
|
| Man, he’s got a soul
| Чувак, у него есть душа
|
| He’s a man of the cloth he likes to rock & roll
| Он человек из ткани, ему нравится рок-н-ролл
|
| Beating on his bible just to stay in time
| Избиение его библии, чтобы остаться во времени
|
| Ten little indians standing in a line
| Десять негритят стоят в очереди
|
| All the Narragansetts never had a clue
| Все Наррагансеты никогда не имели понятия
|
| Roger Williams don’t take, we’ll deliver you
| Роджер Уильямс не бери, мы тебя доставим
|
| Wash away our red, let’s purify our skin
| Смоем нашу красноту, давайте очистим нашу кожу
|
| All so we may be a puritan
| Все, чтобы мы могли быть пуританинами
|
| We have found Providence
| Мы нашли Провиденс
|
| And we will sing till the floods come to wash us all away
| И мы будем петь, пока не придут наводнения, чтобы смыть нас всех
|
| We have found Providence
| Мы нашли Провиденс
|
| And we will sing till the floods come to wash us all away
| И мы будем петь, пока не придут наводнения, чтобы смыть нас всех
|
| We have found Providence
| Мы нашли Провиденс
|
| And we will sing till the floods come to wash us all away
| И мы будем петь, пока не придут наводнения, чтобы смыть нас всех
|
| We have found Providence
| Мы нашли Провиденс
|
| And we will sing till the floods come to wash us all away | И мы будем петь, пока не придут наводнения, чтобы смыть нас всех |