| Мы нашли Провиденс
|
| И мы будем петь, пока не придут наводнения, чтобы смыть нас всех
|
| Мы нашли Провиденс
|
| И мы будем петь, пока не придут наводнения, чтобы смыть нас всех
|
| Мы нашли Провиденс
|
| И мы будем петь, пока не придут наводнения, чтобы смыть нас всех
|
| Мы нашли Провиденс
|
| И мы будем петь, пока не придут наводнения, чтобы смыть нас всех
|
| О, раз два три
|
| Роджер Уильямс меня крестит
|
| Вдохните воду, чтобы мы могли быть такими чистыми, как Он
|
| Это богобоязненность, благослови Бог, черт возьми, Бог спускается
|
| Это богобоязненность, благослови Бог, черт возьми, Бог идет вниз, вниз, вниз
|
| Его зовут Роджер Уильямс.
|
| Чувак, у него есть душа
|
| Он человек из ткани, ему нравится рок-н-ролл
|
| Избиение его библии, чтобы остаться во времени
|
| Десять негритят стоят в очереди
|
| Все Наррагансеты никогда не имели понятия
|
| Роджер Уильямс не бери, мы тебя доставим
|
| Смойте нашу красноту, очистите нашу кожу
|
| Все, чтобы мы могли быть пуританинами
|
| Так же, как Он, Так же, как Он
|
| Так же, как Он пуританин
|
| Так же, как ОН
|
| О, один три два
|
| Говорят, он тебя крестит
|
| Наррагансеты, мы будем такими чистыми, как Он.
|
| (Мунли)
|
| Это богобоязненность, благослови Бог, черт возьми, Бог спускается
|
| Это богобоязненный, Боже благослови, черт возьми, покажи мне вокруг
|
| Вы знаете Роджера Уильямса, он был основателем
|
| Из первой баптистской церкви
|
| Но это не просто первая баптистская церковь.
|
| Это первая баптистская церковь в Америке.
|
| Это прямо в Провиденсе
|
| Это прямо в центре города
|
| И я бы хотел, чтобы вы все пришли и увидели это.
|
| Я хотел бы показать вам
|
| Вы видите, что это прямо там, в Провиденсе
|
| Это прямо в центре города
|
| И я бы хотел, чтобы вы все пришли и увидели это.
|
| Я хотел бы показать вам
|
| Его зовут Роджер Уильямс.
|
| Чувак, у него есть душа
|
| Он человек из ткани, ему нравится рок-н-ролл
|
| Избиение его библии, чтобы остаться во времени
|
| Десять негритят стоят в очереди
|
| Все Наррагансеты никогда не имели понятия
|
| Роджер Уильямс не бери, мы тебя доставим
|
| Смоем нашу красноту, давайте очистим нашу кожу
|
| Все, чтобы мы могли быть пуританинами
|
| Его зовут Роджер Уильямс.
|
| Чувак, у него есть душа
|
| Он человек из ткани, ему нравится рок-н-ролл
|
| Избиение его библии, чтобы остаться во времени
|
| Десять негритят стоят в очереди
|
| Все Наррагансеты никогда не имели понятия
|
| Роджер Уильямс не бери, мы тебя доставим
|
| Смоем нашу красноту, давайте очистим нашу кожу
|
| Все, чтобы мы могли быть пуританинами
|
| Мы нашли Провиденс
|
| И мы будем петь, пока не придут наводнения, чтобы смыть нас всех
|
| Мы нашли Провиденс
|
| И мы будем петь, пока не придут наводнения, чтобы смыть нас всех
|
| Мы нашли Провиденс
|
| И мы будем петь, пока не придут наводнения, чтобы смыть нас всех
|
| Мы нашли Провиденс
|
| И мы будем петь, пока не придут наводнения, чтобы смыть нас всех |