| I don’t want nobody to see me die, I don’t wanna see my Mother shake and cry
| Я не хочу, чтобы кто-то видел, как я умираю, я не хочу видеть, как моя Мать дрожит и плачет
|
| I don’t want nobody watching over me… except for the governor if he sets me
| Я не хочу, чтобы за мной никто не следил… кроме губернатора, если он меня поставит
|
| free
| бесплатно
|
| Nothing seems worse than the firing line, but a lethal injection to the nerve
| Нет ничего страшнее линии огня, но смертельная инъекция нерва
|
| of my spine
| моего позвоночника
|
| Sometimes I feel so sick inside, sometimes I sit in my cell and cry
| Иногда мне так плохо внутри, иногда я сижу в своей камере и плачу
|
| I knew it was wrong when I killed that man, with a smoking revolver set in my
| Я знал, что это неправильно, когда убил того человека из дымящегося револьвера, вставленного в мою
|
| right hand
| правая рука
|
| But, you know he had it coming when I took his life… he was down at the motel
| Но, вы знаете, у него это получилось, когда я лишил его жизни… он был в мотеле
|
| 6… so was my wife
| 6… как и моя жена
|
| In came the preacher I said, 'save my soul', and he said, 'I can’t do that son
| Вошел проповедник, я сказал: «Спаси мою душу», а он сказал: «Я не могу этого сделать, сын
|
| but I know who will
| но я знаю, кто будет
|
| The stories your Mama told, you know they’re true, about the Man who died
| Истории, которые рассказывала твоя мама, ты знаешь, что они правдивы, о человеке, который умер
|
| because of folks like you.~…
| из-за таких людей, как вы.~…
|
| You wanna save your soul you wanna be set free? | Ты хочешь спасти свою душу, ты хочешь освободиться? |
| Then put your hand on the man
| Затем положите руку на человека
|
| who came from Gallilee.'
| который пришел из Галилеи».
|
| I said, 'preacher that sounds awful swell, but there’s one sure thing…
| Я сказал: «Проповедник, это звучит ужасно красиво, но есть одна верная вещь…
|
| I’m going to hell!' | Я направляюсь в ад!' |