| I must have stuffed myself too full
| Я, должно быть, слишком наелся
|
| Swinging in the jack pine back with Louie Gabino
| Качаемся в сосне с Луи Габино
|
| Amalambamba hevenin my mind on something new
| Амаламбамба думает о чем-то новом
|
| Baggin up you groseries or skipping to you loo
| Упаковать продукты или пропустить вас в туалет
|
| (ramblin chours: mostly uninteigable, make it up yourself!)
| (бродячие хоры: в основном неразборчиво, придумайте сами!)
|
| Steady legged knee jerk as I sit and try to think
| Коленный рывок с устойчивой ногой, когда я сижу и пытаюсь думать
|
| Standing up in rhythm as I’m pissin in your sink
| Вставая в ритме, когда я писаю в твою раковину
|
| Now as I wonder will god sting
| Теперь, когда я задаюсь вопросом, ужалит ли Бог
|
| Can’t understand a god damn word that Munly tries to sing
| Не могу понять чертово слово, которое Мунли пытается петь
|
| (here i go, to the side, plots,
| (вот иду, в сторону, сюжеты,
|
| out the back, what you gon do,
| сзади, что ты собираешься делать,
|
| far away, pine box, in your grave
| далеко, сосновый ящик, в твоей могиле
|
| now you gon go, for a min, hey It’s alright,
| теперь ты пойдешь, на минуту, эй, все в порядке,
|
| sittin here, now gon go, go my way?)
| сижу здесь, теперь пойду, пойду своей дорогой?)
|
| Hey hey hey!
| Эй Эй Эй!
|
| Just one thing I must have failed to mention
| Только одна вещь, которую я, должно быть, не упомянул
|
| Louie’s got a forty four and his finger’s full attention
| У Луи есть сорок четыре и полное внимание его пальца
|
| Now as I wonder will god sting
| Теперь, когда я задаюсь вопросом, ужалит ли Бог
|
| Can’t understand a god damn word that Munly tries to say
| Не могу понять чертово слово, которое Мунли пытается сказать
|
| (more unintelligable lyrics)
| (более неразборчивый текст)
|
| Hey hey hey!
| Эй Эй Эй!
|
| I started my new shit show
| Я начал свое новое дерьмовое шоу
|
| I pulled you underneath the water
| Я вытащил тебя под воду
|
| I pulled the water over our head
| Я вытащил воду над головой
|
| Now we go
| Теперь мы идем
|
| In my pine box
| В моем сосновом ящике
|
| A bit to short
| Немного коротковат
|
| I was saying
| я говорил
|
| pine box swaying
| сосновый ящик качается
|
| My pine box is all
| Мой сосновый ящик - это все
|
| I was hog tied
| я был привязан
|
| Pine box weigh down
| Сосновый ящик утяжеляется
|
| My pine box is all
| Мой сосновый ящик - это все
|
| So we were saying
| Итак, мы говорили
|
| This is my last surprise
| Это мой последний сюрприз
|
| The angels singing
| Ангелы поют
|
| And the clouds so nice
| И облака такие красивые
|
| Went down to the river
| Спустился к реке
|
| But the river was dry
| Но река была сухая
|
| Christ and Saint Peter
| Христос и Святой Петр
|
| And I started to cry
| И я начал плакать
|
| And we came
| И мы пришли
|
| Through the gates
| Через ворота
|
| Through the gates of time
| Через врата времени
|
| And we came
| И мы пришли
|
| through the gates
| через ворота
|
| and the cloud was nine
| и облако было девять
|
| And I got on my knees
| И я встал на колени
|
| And I kissed the cloud
| И я поцеловал облако
|
| And I prayed for the savior don’t lock me out | И я молился, чтобы спаситель не запирал меня |