| From San Francisco to Rhode Island
| Из Сан-Франциско в Род-Айленд
|
| We hear an ached voice saying it’s our land
| Мы слышим болезненный голос, говорящий, что это наша земля
|
| And we do thank you for your gift given
| И мы благодарим вас за подарок
|
| We take your highways, hack them to ribbons
| Мы берем ваши дороги, рубим их на ленты
|
| Wad bits of ribbon, stuff them in our ears
| Куски ленты, засунь их в уши
|
| Block out the voices calling you and me
| Блокируйте голоса, зовущие вас и меня.
|
| Our voices, our cannons
| Наши голоса, наши пушки
|
| We’ll shout it to the sky
| Мы будем кричать об этом в небо
|
| Our voices will make this, will make this
| Наши голоса сделают это, сделают это
|
| Make this our land!
| Сделайте это нашей землей!
|
| From Corpus Christi to North Dakota
| От Корпус-Кристи до Северной Дакоты
|
| Good people chanted that it’s all over
| Добрые люди скандировали, что все кончено
|
| With broken ribbons, we filled the valleys
| Порванными лентами мы заполнили долины
|
| Because they’re endless we soak up the Gulfstream
| Поскольку они бесконечны, мы впитываем Гольфстрим
|
| Grab ribbon highways into our cannons
| Захватите ленточные шоссе в наши пушки
|
| We aim and fire, engulf our sky
| Мы прицеливаемся и стреляем, поглощаем наше небо
|
| Our voices, our cannons
| Наши голоса, наши пушки
|
| We’ll shout 'em to the sky
| Мы будем кричать им в небо
|
| Our voices, will make this, will make this
| Наши голоса сделают это, сделают это
|
| Make this our land!
| Сделайте это нашей землей!
|
| Make this our land!
| Сделайте это нашей землей!
|
| We make this our land!
| Мы делаем это нашей землей!
|
| Just as they told us
| Как нам сказали
|
| There’s one more river
| Есть еще одна река
|
| You’re doing more after New York City
| Вы делаете больше после Нью-Йорка
|
| Yes, New York City
| Да, Нью-Йорк
|
| There is a steeple
| Есть шпиль
|
| Shadowed with people
| В тени с людьми
|
| No endless skyways
| Никаких бесконечных эстакад
|
| No redwood forests
| Нет секвойных лесов
|
| No golden valleys
| Нет золотых долин
|
| This land is for us
| Эта земля для нас
|
| Our voices, our cannons
| Наши голоса, наши пушки
|
| We’ll shout them to the sky
| Мы будем кричать им в небо
|
| Our voices, we’ll make this
| Наши голоса, мы сделаем это
|
| We’ll make this, make this our land
| Мы сделаем это, сделаем это нашей землей
|
| Make this our land! | Сделайте это нашей землей! |