| This old man walked from the south on Main
| Этот старик шел с юга по Главной
|
| This old man walked from the south on Main
| Этот старик шел с юга по Главной
|
| He walked like a preacher
| Он ходил как проповедник
|
| Be he looked just like the son of pain
| Будь он похож на сына боли
|
| This old man had a red walking cane
| У этого старика была красная трость
|
| This old man had a red walking cane
| У этого старика была красная трость
|
| He had a finger like the devil
| У него был палец, как у дьявола
|
| A hand from hell hath gained
| Рука из ада обрела
|
| He had a finger like the devil
| У него был палец, как у дьявола
|
| A hand from hell hath gained
| Рука из ада обрела
|
| He had his eyes closed shut
| У него были закрыты глаза
|
| As if he must have had a vision
| Как будто у него должно быть видение
|
| And he continued his strut
| И он продолжал свою стойку
|
| And took a left at the division
| И повернул налево в дивизии
|
| When his left had turned he was walking Shady Lane
| Когда он повернул налево, он шел по Шейди-лейн
|
| When his left had turned he was walkign Shady Lane
| Когда он повернул налево, он шел по Шейди-лейн
|
| They say his feet came before his
| Говорят, его ноги пришли раньше его
|
| His hands stayed much the same
| Его руки остались почти такими же
|
| They say his feet came before him
| Говорят, его ноги были впереди него
|
| His hands stayed much the same
| Его руки остались почти такими же
|
| He had his eyes closed shut
| У него были закрыты глаза
|
| Yet he moved with a precision
| И все же он двигался с точностью
|
| And he continued his strut
| И он продолжал свою стойку
|
| He must have walked a perfect rhythm
| Он, должно быть, шел в идеальном ритме
|
| That’s when the old man stopped
| Вот когда старик остановился
|
| And he cleared his throat
| И он откашлялся
|
| Thats when the old man sang to the folks on shady laneGlory Glory, Halleliulah.
| Вот когда старик спел народу на тенистом переулке Слава Слава, Аллиулах.
|
| Glory Glory, Halleliulah. | Слава Слава, Аллиулах. |