| Сынок, это не сарай, знаешь, зачем я тебя сюда позвал?  | 
| Ты последний молодой
 | 
| бакалавр в
 | 
| Это место, и утверждается, что вы отдаете свою жизнь за милость Бога
 | 
| Мистер Бирбом, вы слышали это верно, я люблю Господа, мою семью и вас
 | 
| Сын, я здесь, чтобы доказать, что ты не прав, когда ты увидишь доказательство, ты присоединишься ко мне.
 | 
| песня.  | 
| Ваш
 | 
| Господь не знает вас, ваши семьи опозорены, я тоже вас люблю, так что я понимаю вас
 | 
| через ворота.  | 
| Я
 | 
| Старые и сухие, но мои дочери чисты, сынок, ты понимаешь, что я имею в виду?
 | 
| Мне нужен мужчина, чтобы продолжить
 | 
| Мое имя, на твое семя я претендую
 | 
| Но, мистер Бирбом, врачи говорят, что с вашей дочерью мужчина не может лежать.
 | 
| Если ребенок переходит из
 | 
| Ноги твоей дочери, то и она пройдет до конца своих дней.  | 
| Мистер.
 | 
| Бирбом, что с этим
 | 
| Щербатая ухмылка?  | 
| Табачная слюна свисает с твоего подбородка
 | 
| Сын твой Господь действует таинственно, но в конце концов кто-то должен заплатить!
 | 
| Я не хотел иметь ничего общего с его словом, я споткнулся и пробежал через раму его
 | 
| дверь.  | 
| Я прыгнул
 | 
| Внутри моего «Форда» 41 года мы кричали «Господи убежища»!  | 
| Я выбрал здание
 | 
| гудел изнутри
 | 
| Я знал, что это было место, где находился мой Господь. Я поставил правую ногу на первый
 | 
| шаг «католического
 | 
| Имя Церковь», я слышал, как они звали и меня, они пели 1…2…3…
 | 
| Аллилуйя… Аллилуйя…
 | 
| Я поставил левую ногу на следующий шаг почти через дверь, они пели
 | 
| громче для Господа
 | 
| Они пели 1…2…3…
 | 
| Аллилуйя… Аллилуйя…
 | 
| Я кричал о своей любви к Господу, когда я лопнул и споткнулся о раму
 | 
| дверь.  | 
| я побежал
 | 
| Тяжело вниз по старому дубовому проходу, и мой изгнанный брат со скамьи он улыбался
 | 
| Я не крал, я брал взаймы, но город не согласился, мистер Бирбом сказал: «Сын,
 | 
| пойдем со мной.'
 | 
| Я навлекла на нашу семью много позора, приятно видеть, что мой брат признал свою судьбу
 | 
| Я побежал дальше по проходу и увидел, что мой мертворожденный брат никогда не
 | 
| дышать
 | 
| Привет, брат, мы наконец-то встретились, это я испачкал ноги нашей милой мамы.
 | 
| я упал
 | 
| Земля, мы с мамой больше не издавали ни звука.  | 
| Вот когда пришел Бирбом, сказал: «Что за
 | 
| Позор», подхватил меня, привел сюда… ты любишь свою семью…
 | 
| ты работаешь на
 | 
| Господи… мы оба здесь… интересно, зачем?
 | 
| Я подошла к кафедре, упала на колени, спросила: «Господи, не может быть этого, что Ты
 | 
| запланировано для меня?  | 
| я
 | 
| Склонив шею, взирать ли мне на Господа моего?
 | 
| Я приготовился к Его слову.  | 
| Тишина
 | 
| Врезалась мне в голову, вырвалась из ушей и отскочила вокруг черного дуба
 | 
| стены
 | 
| Поддержание католической церкви имени.  | 
| Но эта ракетка была мягкой по сравнению с
 | 
| бить
 | 
| Шлепни его табачной слюной, когда она лопнула мне на лоб.  | 
| Через его
 | 
| щербатая улыбка
 | 
| Мистер Бирбом сказал свое слово
 | 
| Вы будете использовать свою жизнь для другого, но вы не будете чисты и чисты, как
 | 
| ваш
 | 
| Люди думают, что это необходимое требование.  | 
| Ты прикоснешься к моей дочери,
 | 
| она пройдет как 
 | 
| Вы двое продолжите мое имя за меня.  | 
| Однако мы все должны идти на жертвы,
 | 
| как повезет
 | 
| Имейте это, это действительно ваш выбор.  | 
| И если вы решите бесполезно
 | 
| тоже повернись
 | 
| Твое упрямство и ошибочные представления… Я буду там!  | 
| Чтобы хихикать в вашем
 | 
| лицо!  | 
| И если
 | 
| Ты все равно решишь отвернуться... Я буду рядом, чтобы высмеивать каждое твое движение!
 | 
| Это пустая трата
 | 
| Твой талант… действительно, это пустая трата усилий.  | 
| Вы думаете, что ваша семья опозорена
 | 
| Теперь?  | 
| Хорошо
 | 
| Не заводи меня.  | 
| Но ты можешь исправить это, сынок.  | 
| Если вы покажете мне немного милости и
 | 
| сознавать
 | 
| Более сильная сила.  | 
| Приложите все усилия, чтобы использовать сына ... начните с пения
 | 
| Вот когда я снова услышал, как открылись двери, увидел похожую на палку девушку-подростка Мисс Леди.
 | 
| Шаг Бирбома
 | 
| Изящно через дверную раму.  | 
| Я посмотрел на ее бедра, которые не были шире
 | 
| чем мой
 | 
| Бедро и мысль о том, чтобы быть нечистым с ней.  | 
| Я рассудил, что буду
 | 
| борьба с
 | 
| Тот же бой, только другим способом, другим оружием.
 | 
| Иногда люди, единственный
 | 
| Чтобы победить, нужно признать, что вы проиграли.  | 
| И ты тоже проиграешь, это единственный путь,
 | 
| но сделай это с
 | 
| Благослови и пой Аллилуйя в любом случае
 | 
| Аллилуйя… Аллилуйя… |