Перевод текста песни I'm Gon Make It - Skillz

I'm Gon Make It - Skillz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I'm Gon Make It , исполнителя -Skillz
Песня из альбома: The Million Dollar Backpack
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:21.07.2008
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Koch
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

I'm Gon Make It (оригинал)Я Собираюсь Сделать Это (перевод)
Yeah Ага
Uh, uh, yeah Э-э-э, да
Yeah, let’s go, uh Да, пошли, а
Woo! Ву!
Uh, yeah А, да
Uh, listen, (show us what the deal), uh, come on Э-э, слушай, (покажи нам, в чем дело), ​​э-э, давай
Big Dog cut my mic up (turn it up!) Большой Пес отключил мой микрофон (включи его!)
Mike and J cut the lights up (come on) Майк и Джей зажгли свет (давай)
I’m a raise the heights up Я поднимаю высоту вверх
Spit somethin tonight that’s gonna lessen my life up Плюньте что-нибудь сегодня вечером, что уменьшит мою жизнь
Boy from the hood, your welcome to sit with 'em Мальчик с капюшона, добро пожаловать, чтобы сесть с ними
I ain’t run from the roaches, I made friends with 'em (uh) Я не бегу от тараканов, я с ними подружился (а)
My drama, my momma noddin in the kitchen nigga (uh) Моя драма, моя мама кивает на кухне, ниггер (э-э)
And it ain’t cause she tired И это не потому, что она устала
Got it make it through the fire or get carried out Пройди через огонь или унеси
Outside, it’s a new set of shit to worry 'bout Снаружи это новый набор дерьма, о котором нужно беспокоиться
Damn, life ain’t playin (uh uh) Черт, жизнь не играет (э-э-э)
And I know it’s a God, but I don’t feel like I’m prayin И я знаю, что это Бог, но я не чувствую, что молюсь
'Round here (woo!), it’s like a job to live (come on) «Здесь (у-у!), это как работа, чтобы жить (давай)
My homey just went home and I ain’t talkin about his crib (uh) Мой домашний только что пошел домой, и я не говорю о его кроватке (э-э)
If this is what it is (uh), this what they call life (uh) Если это то, что есть (э-э), это то, что они называют жизнью (э-э)
You might get your mind left (uh, come on), if you don’t get your mind right Вы можете оставить свой разум (э-э, да ладно), если вы не понимаете, что правильно
(uh, uh, OH!) (угу, оу!)
Tryin hard, everyday, strugglin to survive Стараюсь изо всех сил, каждый день изо всех сил пытаюсь выжить
To stay alive (alive), somehow, someway Чтобы остаться в живых (живым), как-нибудь, как-нибудь
I’m gon' make that bread Я собираюсь сделать этот хлеб
I’m gon' make it я собираюсь сделать это
I done made my mind up Я решил
I’m gon' make it я собираюсь сделать это
I’m a keep my head up Я держу голову выше
I’m gon' make it я собираюсь сделать это
Say it again Скажи это снова
I’m gon' make it я собираюсь сделать это
Say it again Скажи это снова
I’m gon' make it я собираюсь сделать это
Yeah, uh, now I done … Да, теперь я закончил…
Been broke, been poor Был сломлен, был беден
No bread, no eggs, I done been next door (next door, uh) Ни хлеба, ни яиц, я был по соседству (по соседству)
Next meal I’ve done been unsure Следующий прием пищи я не был уверен
We call 'em pallets back then, I done been on that floor Тогда мы называли их поддонами, я был на этом этаже
I done (uh), seen the good get killed Я сделал (э-э), видел, как убивают хороших
Y’all drove to the mall, we walked to Goodwill (hey!) Вы все поехали в торговый центр, мы пошли в Goodwill (эй!)
Tryin to get some hand me downs Попытайтесь получить некоторые руки мне вниз
Wash it twice and wear it, understand me now Вымойте его дважды и наденьте, поймите меня сейчас
And listen, just because I live like this И послушай, просто потому, что я так живу
That don’t mean that I want to raise my kids like this (like this, nope) Это не значит, что я хочу воспитывать своих детей вот так (вот так, нет)
Roof leakin, water drippin on my sis Крыша протекает, вода капает на мою сестру
George Bush, he ain’t never live like this (this) Джордж Буш, он никогда не жил так (так)
Uncle Sam (fuck him!), he don’t want to see us win Дядя Сэм (в жопу!), он не хочет, чтобы мы побеждали
They call 'em projects, cause that’s what they are to them Они называют их проектами, потому что это то, что они для них
If you down and out, don’t go that route Если вы разорились, не идите по этому пути
It’s the hood, but you supposed to want to make it out Это капюшон, но ты должен захотеть выбраться
— 2X — w/ ad libs — 2X — с импровизацией
See the summers get hot and the winters get cold Смотрите, как лето становится жарким, а зима становится холодной
And the house need heat, momma open that stove А дому нужно тепло, мама, открой печку
Every other day, got to wear the same clothes Через день нужно носить одну и ту же одежду
I don’t want to be here, but where else can I go?Я не хочу быть здесь, но куда мне еще идти?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: