Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I'm Gon Make It, исполнителя - Skillz. Песня из альбома The Million Dollar Backpack, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 21.07.2008
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Koch
Язык песни: Английский
I'm Gon Make It(оригинал) |
Yeah |
Uh, uh, yeah |
Yeah, let’s go, uh |
Woo! |
Uh, yeah |
Uh, listen, (show us what the deal), uh, come on |
Big Dog cut my mic up (turn it up!) |
Mike and J cut the lights up (come on) |
I’m a raise the heights up |
Spit somethin tonight that’s gonna lessen my life up |
Boy from the hood, your welcome to sit with 'em |
I ain’t run from the roaches, I made friends with 'em (uh) |
My drama, my momma noddin in the kitchen nigga (uh) |
And it ain’t cause she tired |
Got it make it through the fire or get carried out |
Outside, it’s a new set of shit to worry 'bout |
Damn, life ain’t playin (uh uh) |
And I know it’s a God, but I don’t feel like I’m prayin |
'Round here (woo!), it’s like a job to live (come on) |
My homey just went home and I ain’t talkin about his crib (uh) |
If this is what it is (uh), this what they call life (uh) |
You might get your mind left (uh, come on), if you don’t get your mind right |
(uh, uh, OH!) |
Tryin hard, everyday, strugglin to survive |
To stay alive (alive), somehow, someway |
I’m gon' make that bread |
I’m gon' make it |
I done made my mind up |
I’m gon' make it |
I’m a keep my head up |
I’m gon' make it |
Say it again |
I’m gon' make it |
Say it again |
I’m gon' make it |
Yeah, uh, now I done … |
Been broke, been poor |
No bread, no eggs, I done been next door (next door, uh) |
Next meal I’ve done been unsure |
We call 'em pallets back then, I done been on that floor |
I done (uh), seen the good get killed |
Y’all drove to the mall, we walked to Goodwill (hey!) |
Tryin to get some hand me downs |
Wash it twice and wear it, understand me now |
And listen, just because I live like this |
That don’t mean that I want to raise my kids like this (like this, nope) |
Roof leakin, water drippin on my sis |
George Bush, he ain’t never live like this (this) |
Uncle Sam (fuck him!), he don’t want to see us win |
They call 'em projects, cause that’s what they are to them |
If you down and out, don’t go that route |
It’s the hood, but you supposed to want to make it out |
— 2X — w/ ad libs |
See the summers get hot and the winters get cold |
And the house need heat, momma open that stove |
Every other day, got to wear the same clothes |
I don’t want to be here, but where else can I go? |
Я Собираюсь Сделать Это(перевод) |
Ага |
Э-э-э, да |
Да, пошли, а |
Ву! |
А, да |
Э-э, слушай, (покажи нам, в чем дело), э-э, давай |
Большой Пес отключил мой микрофон (включи его!) |
Майк и Джей зажгли свет (давай) |
Я поднимаю высоту вверх |
Плюньте что-нибудь сегодня вечером, что уменьшит мою жизнь |
Мальчик с капюшона, добро пожаловать, чтобы сесть с ними |
Я не бегу от тараканов, я с ними подружился (а) |
Моя драма, моя мама кивает на кухне, ниггер (э-э) |
И это не потому, что она устала |
Пройди через огонь или унеси |
Снаружи это новый набор дерьма, о котором нужно беспокоиться |
Черт, жизнь не играет (э-э-э) |
И я знаю, что это Бог, но я не чувствую, что молюсь |
«Здесь (у-у!), это как работа, чтобы жить (давай) |
Мой домашний только что пошел домой, и я не говорю о его кроватке (э-э) |
Если это то, что есть (э-э), это то, что они называют жизнью (э-э) |
Вы можете оставить свой разум (э-э, да ладно), если вы не понимаете, что правильно |
(угу, оу!) |
Стараюсь изо всех сил, каждый день изо всех сил пытаюсь выжить |
Чтобы остаться в живых (живым), как-нибудь, как-нибудь |
Я собираюсь сделать этот хлеб |
я собираюсь сделать это |
Я решил |
я собираюсь сделать это |
Я держу голову выше |
я собираюсь сделать это |
Скажи это снова |
я собираюсь сделать это |
Скажи это снова |
я собираюсь сделать это |
Да, теперь я закончил… |
Был сломлен, был беден |
Ни хлеба, ни яиц, я был по соседству (по соседству) |
Следующий прием пищи я не был уверен |
Тогда мы называли их поддонами, я был на этом этаже |
Я сделал (э-э), видел, как убивают хороших |
Вы все поехали в торговый центр, мы пошли в Goodwill (эй!) |
Попытайтесь получить некоторые руки мне вниз |
Вымойте его дважды и наденьте, поймите меня сейчас |
И послушай, просто потому, что я так живу |
Это не значит, что я хочу воспитывать своих детей вот так (вот так, нет) |
Крыша протекает, вода капает на мою сестру |
Джордж Буш, он никогда не жил так (так) |
Дядя Сэм (в жопу!), он не хочет, чтобы мы побеждали |
Они называют их проектами, потому что это то, что они для них |
Если вы разорились, не идите по этому пути |
Это капюшон, но ты должен захотеть выбраться |
— 2X — с импровизацией |
Смотрите, как лето становится жарким, а зима становится холодной |
А дому нужно тепло, мама, открой печку |
Через день нужно носить одну и ту же одежду |
Я не хочу быть здесь, но куда мне еще идти? |