| I remember that day
| я помню тот день
|
| like yesterday
| как вчера
|
| When I first saw baby girl
| Когда я впервые увидел девочку
|
| around the way
| по пути
|
| But the guy that she went can’t be her man
| Но парень, с которым она пошла, не может быть ее мужчиной
|
| 'cause if she was my girl
| потому что если бы она была моей девушкой
|
| I be holdin' her hand
| Я держу ее за руку
|
| So I just starred at her
| Так что я просто смотрел на нее
|
| and held my spot
| и занял свое место
|
| Thinkin' damn this man don’t know what he got
| Думаю, черт возьми, этот человек не знает, что у него есть
|
| She was way pass hot and then flashed me a grin
| Она была слишком горяча, а затем улыбнулась мне
|
| So that means she wish she wasn’t with him
| Значит, она хотела бы, чтобы она не была с ним
|
| So I, played it smooth and I winked at her??? | Так что я, сыграл гладко, и я подмигнул ей??? |
| ly
| лы
|
| Is it me or she just wink back at me
| Это я или она просто подмигнула мне
|
| Now I ain’t sayin' that dude don’t matter
| Теперь я не говорю, что чувак не имеет значения
|
| but should I feel bad
| но я должен чувствовать себя плохо
|
| 'cause I really wanna have her
| потому что я действительно хочу ее
|
| She was more than just a pretty face (oh well)
| Она была больше, чем просто красивое лицо (да ладно)
|
| Maybe another time, another place
| Может быть, в другой раз, в другом месте
|
| Until then you already know the deal
| До тех пор вы уже знаете сделку
|
| But he don’t, own me for real
| Но он не владеет мной по-настоящему
|
| (for real) For real
| (на самом деле) на самом деле
|
| (for real) For reeal
| (по-настоящему) по-настоящему
|
| (no he don’t own me)
| (нет, он не владеет мной)
|
| But he don’t, own me for real
| Но он не владеет мной по-настоящему
|
| (for real) For real
| (на самом деле) на самом деле
|
| (for real) For reeal
| (по-настоящему) по-настоящему
|
| (he don’t own me)
| (он не владеет мной)
|
| Uh,
| Эм-м-м,
|
| Wow
| Ух ты
|
| This feels so strange
| Это так странно
|
| and I didn’t even get your name
| а я даже не узнал твоего имени
|
| You make me wanna sing about ya
| Ты заставляешь меня петь о тебе
|
| I mean you a queen so you need a king around ya
| Я имею в виду, что ты королева, поэтому тебе нужен король рядом с тобой.
|
| he probably thinkin'
| он наверное думает
|
| be safe be sure
| быть в безопасности быть уверенным
|
| You ain’t learned lil' mama what ya waitin' for
| Ты не знаешь, мама, чего ты ждешь
|
| Maybe he holdin' steady
| Может быть, он держится устойчиво
|
| Or maybe he gone do it when he get ready
| Или, может быть, он ушел сделать это, когда будет готов
|
| I ain’t plottin'
| я не замышляю
|
| for you to drop him
| чтобы ты бросил его
|
| I’m just sayin' exercise ya options
| Я просто говорю, что у тебя есть варианты
|
| Until then, you already know the deal
| До тех пор, вы уже знаете сделку
|
| But he don’t, own me for real
| Но он не владеет мной по-настоящему
|
| (for real) For real
| (на самом деле) на самом деле
|
| (for real) For reeal
| (по-настоящему) по-настоящему
|
| (no he don’t own me)
| (нет, он не владеет мной)
|
| But he don’t, own me for real
| Но он не владеет мной по-настоящему
|
| (for real) For real
| (на самом деле) на самом деле
|
| (for real) For reeal
| (по-настоящему) по-настоящему
|
| (he don’t own me)
| (он не владеет мной)
|
| She said
| Она сказала
|
| ??? | ??? |
| enough space
| достаточно места
|
| waitin' for you take his place
| жду, когда ты займешь его место
|
| 'cause ain’t no rings on
| потому что нет колец на
|
| my finger
| мой палец
|
| really it ain’t that serious (Noo)
| на самом деле это не так серьезно (Неет)
|
| That’s just part of the game
| Это всего лишь часть игры
|
| Really I think it’s cool to claim
| На самом деле, я думаю, это круто претендовать
|
| Tell me what’s ya name?
| Скажи мне, как тебя зовут?
|
| (Skillz)
| (Навыки)
|
| Nice to meet you,
| Рад тебя видеть,
|
| my name is Skillz
| меня зовут Skillz
|
| 'Cause he don’t own me
| Потому что он не владеет мной
|
| (for real) For real
| (на самом деле) на самом деле
|
| (for real) For reeal
| (по-настоящему) по-настоящему
|
| (no he don’t own me)
| (нет, он не владеет мной)
|
| (Chorus x4)
| (Припев x4)
|
| But he don’t, own me for real
| Но он не владеет мной по-настоящему
|
| (for real) For real
| (на самом деле) на самом деле
|
| (for real) For reeal
| (по-настоящему) по-настоящему
|
| (he don’t own me)
| (он не владеет мной)
|
| But he don’t, own me for real
| Но он не владеет мной по-настоящему
|
| You know he don’t owe me for real
| Вы знаете, что он не должен мне по-настоящему
|
| (for real) For real
| (на самом деле) на самом деле
|
| (for real) For reeal
| (по-настоящему) по-настоящему
|
| (no he don’t own me)
| (нет, он не владеет мной)
|
| (Skillz)
| (Навыки)
|
| (You know he don’t own you for real) x8
| (Вы знаете, что он не владеет вами по-настоящему) x8
|
| For real
| Серьезно
|
| For reeal
| Для реального
|
| No he don’t, own me for real
| Нет, он не владеет мной по-настоящему
|
| For real
| Серьезно
|
| For reeal
| Для реального
|
| No He don’t, own me for real | Нет, он не владеет мной по-настоящему |