| You got to hold tight, hold tight, hold tight, hold tight
| Вы должны держаться крепче, держаться крепче, держаться крепче, держаться крепче
|
| Judge swing the gavel, cops swing the nightstick
| Судья размахивает молотком, копы размахивают дубинкой.
|
| You got to hold on tight, keep a tight grip
| Ты должен крепко держаться, крепко держаться
|
| You got to hold tight, hold tight, hold tight, hold tight
| Вы должны держаться крепче, держаться крепче, держаться крепче, держаться крепче
|
| You got to hold on tight, keep a tight grip
| Ты должен крепко держаться, крепко держаться
|
| You got to hold on tight, cause you might slip
| Вы должны крепко держаться, потому что можете поскользнуться
|
| You got to
| Вы должны
|
| Deal with the real, when it’s got you seein red
| Имейте дело с настоящим, когда вы видите красный цвет
|
| And feelin like you felt when you was lookin over the edge
| И чувствую, как ты чувствовал, когда смотрел на край
|
| Soon as you get the light, they pull back the curtain
| Как только вы получаете свет, они отодвигают занавес
|
| You workin for the system, but the system ain’t workin
| Вы работаете для системы, но система не работает
|
| Pressure, they done got the best like that
| Давление, они сделали лучшее, как это
|
| Apply a little more and he just might crack
| Нанесите еще немного, и он может треснуть
|
| Who policin the police when they ain’t legit?
| Кто следит за полицией, когда они незаконны?
|
| No need for a notepad officer, I don’t know shit
| Нет необходимости в офицере-блокноте, я ни хрена не знаю
|
| If it’s jail I got bail, i ain’t frontin
| Если это тюрьма, я получил залог, я не впереди
|
| You might as well be Kanye, I +Can't Tell You Nothing+
| С таким же успехом ты можешь быть Канье, я +не могу тебе ничего сказать+
|
| Uh, and I don’t have a clue
| Э-э, и я понятия не имею
|
| To what, where, why, who, do they things they do
| Что, где, почему, кто, они делают то, что делают
|
| No PC (uh) and see he got touched up
| Нет компьютера (э-э), и посмотрите, как он подкрасился
|
| And y’all wonder why the youth out here fucked up
| И вы все удивляетесь, почему молодежь здесь облажалась
|
| The laws got flaws, they ain’t nothin new
| В законах есть недостатки, в них нет ничего нового
|
| Damn, is that a set of blue lights in my rear-view?
| Блин, это у меня в заднем обзоре набор синих огней?
|
| — w/ ad libs
| — с импровизацией
|
| Yo, this shit remind me of my man Norman
| Эй, это дерьмо напоминает мне о моем человеке Нормане
|
| He got to work two jobs, one as a longshoreman, one as a doorman
| Ему пришлось работать на двух работах: грузчиком и швейцаром.
|
| Inside the Marriot, a couple times he spazzed
| В Marriot пару раз он сорвался
|
| Smacked the shit out a faggot ass concierge
| Надрал дерьмо консьержу-педику
|
| His wife she scared, he gon' get canned, they can’t afford it
| Его жена испугалась, его уволят, они не могут себе этого позволить.
|
| But what my man Norm can’t stand, is being ordered
| Но чего терпеть не может мой мужчина Норм, так это приказ
|
| Around, by some clown, that’s besides the point
| Вокруг какой-то клоун, не в этом дело
|
| He just paroled for five years inside the joint
| Он только что условно-досрочно освобожден на пять лет в тюрьме.
|
| And money tight, so he workin all nights at the waterfront
| И с деньгами туго, поэтому он работает по ночам на набережной
|
| Tryin to get the paper for the swingset his daughter want
| Попробуйте получить бумагу для качелей, которые хочет его дочь
|
| Let her know that when he was locked, he only thought of her
| Пусть она знает, что когда он был заперт, он думал только о ней
|
| Even though he guilty of the crimes that they caught him for
| Хотя он виновен в преступлениях, за которые его поймали
|
| Robbin a photographer, told him give his wallet up
| Роббин, фотограф, сказал ему отдать бумажник
|
| Pampers cost more than six quarters, I ain’t got enough
| Памперсы стоят больше шести четвертей, мне не хватает
|
| You would of thought he walked into a bank and shot it up
| Можно было подумать, что он зашел в банк и расстрелял его.
|
| Throwed away, the cops came and got him in a squat car
| Выбросили, приехали копы и посадили его в приземистую машину
|
| — w/ ad libs
| — с импровизацией
|
| Hold tight, when you in the spotlight
| Держись крепче, когда ты в центре внимания
|
| When everything you ever wanted, now you got right?
| Когда все, что вы когда-либо хотели, теперь у вас есть?
|
| Plan A was your only plan
| План А был вашим единственным планом
|
| They say fame is the worst drug known to man (huh)
| Говорят, слава - худший наркотик, известный человеку (ха)
|
| The bigger the buzz, the bigger the love
| Чем больше шума, тем больше любви
|
| And now your niggas sayin you ain’t the same nigga you was
| И теперь твои ниггеры говорят, что ты уже не тот ниггер, которым был
|
| You figure it cause, you a little higher in the game
| Вы понимаете это, потому что вы немного выше в игре
|
| Yeah it’s clear that you high, but you high off the fame
| Да, ясно, что ты под кайфом, но ты под кайфом от славы.
|
| Once you lose it, you back in the slow lane
| Как только вы потеряете его, вы вернетесь в медленный переулок
|
| You got change, but you can’t buy more fame
| У вас есть сдача, но вы не можете купить больше славы
|
| Back then chicks wanted to get with you
| Тогда цыпочки хотели быть с тобой
|
| But nowadays they don’t even want pictures
| Но в наши дни они даже не хотят фотографий
|
| Tryin your best to stay out the slammer
| Старайтесь изо всех сил держаться подальше от тюряги
|
| And the bloggers sayin that you the brand new Hammer
| И блоггеры говорят, что ты новый Хаммер
|
| Fillin out a job app around the way
| Попутно заполнив анкету о приеме на работу
|
| The manager say «didn't you have a hit back in the day?»
| Менеджер говорит: «Разве у вас не было удара в тот день?»
|
| — w/ ad libs | — с импровизацией |