| Finally things are getting clear for me
| Наконец-то все проясняется для меня
|
| I can see we were never meant to be.
| Я вижу, что нам никогда не суждено было быть.
|
| I can’t deny the feeling, the feeling comin' on
| Я не могу отрицать чувство, чувство приближается
|
| The love we had between us seems to be gone.
| Любовь, которая была между нами, кажется, ушла.
|
| I’m confused, tthere’s a million thoughts in me
| Я в замешательстве, во мне миллион мыслей
|
| It can’t be true, oh I’ve known you for so long.
| Этого не может быть, о, я так давно тебя знаю.
|
| I know that I still need you, but in a different way
| Я знаю, что ты мне все еще нужен, но по-другому
|
| The love we had between us faded away.
| Любовь, которая была между нами, исчезла.
|
| Facing the truth, took me so long to find out
| Столкнувшись с правдой, мне потребовалось так много времени, чтобы узнать
|
| Facing the truth, must have been blind, I could not see
| Сталкиваясь с правдой, должно быть, был слеп, я не мог видеть
|
| What about you? | А вы? |
| You know somehow I think that
| Вы знаете, почему-то я думаю, что
|
| You feel the same.
| Вы чувствуете то же самое.
|
| Facing the truth isn’t easy to do with a woman like you.
| Смотреть правде в глаза нелегко с такой женщиной, как ты.
|
| And now I feel there’s shadow 'cross my heart
| И теперь я чувствую тень на моем сердце
|
| Can’t you see? | Разве ты не видишь? |
| Oh it’s tearing me apart.
| О, это разрывает меня на части.
|
| I thought we had things going, I believed in every way
| Я думал, что у нас все идет, я верил во все
|
| But now I realise love’s gone astay. | Но теперь я понимаю, что любовь сбилась с пути. |