| We all know sadness
| Мы все знаем печаль
|
| And I feel your pain
| И я чувствую твою боль
|
| Well, everybody knows a little loneliness sometimes
| Ну, всем иногда знакомо немного одиночества
|
| 'Cause we’re all the same
| Потому что мы все одинаковы
|
| We all have sorrow
| У всех нас есть горе
|
| We all have shame
| Нам всем стыдно
|
| Everybody feels a bitter emptiness sometimes
| Все иногда чувствуют горькую пустоту
|
| Now what ya gonna do about that?
| Теперь, что ты собираешься делать с этим?
|
| There’s a way to keep going, step by step
| Есть способ продолжать идти шаг за шагом
|
| Try to fix what’s been broken, brick by brick
| Попробуй починить то, что было сломано, кирпичик за кирпичиком
|
| While your life will keep coming, year after year
| В то время как ваша жизнь будет продолжаться, год за годом
|
| You drain the pain, tear by tear
| Вы истощаете боль, слеза за слезой
|
| You drain away the pain, tear by tear
| Ты истощаешь боль, слеза за слезой
|
| Take a look around you
| Оглянитесь вокруг
|
| Every face that you see
| Каждое лицо, которое вы видите
|
| Well everybody gets a little paralyzed sometimes
| Ну, иногда все немного парализованы
|
| The epidemic of our insanity
| Эпидемия нашего безумия
|
| There’s a way to keep going, step by step
| Есть способ продолжать идти шаг за шагом
|
| Try to fix what’s been broken, brick by brick
| Попробуй починить то, что было сломано, кирпичик за кирпичиком
|
| While your life will keep coming, year after year
| В то время как ваша жизнь будет продолжаться, год за годом
|
| Drain the pain, tear by tear
| Слейте боль, слеза за слезой
|
| Drain away the pain, tear by tear
| Слить боль, слеза за слезой
|
| And the mother, she waits cause her teenager’s late
| И мать, она ждет, потому что ее подросток опоздал
|
| 'Til the knock on the door, he says «Ma'am, I am so sorry.»
| До стука в дверь он говорит: «Мэм, мне очень жаль».
|
| And soldiers come home one leg less than they’ve gone with
| И солдаты приходят домой на одну ногу меньше, чем ушли.
|
| We all walk around like there’s just nothing wrong with it
| Мы все ходим, как будто в этом нет ничего плохого
|
| The doctor he cries 'cause his last patient died
| Доктор, которого он плачет, потому что его последний пациент умер
|
| Did I mention before he was a father of five?
| Я упоминал, прежде чем он стал отцом пятерых детей?
|
| And the waitress is home, well, she can’t pay her loan
| А официантка дома, ну, она не может платить по кредиту
|
| She’s lost everything, everything, has nowhere to go
| Она потеряла все, все, ей некуда идти
|
| And the fat kid at school couldn’t take anymore
| И толстяк в школе больше не мог
|
| Of the taunts and the names and the ugliest words
| Из насмешек и имен и самых уродливых слов
|
| No one even stopped to notice they went on with their day
| Никто даже не остановился, чтобы заметить, что они продолжают свой день.
|
| 'Til he pulled out a gun, and blew himself away
| «Пока он не вытащил пистолет и не взорвал себя
|
| There’s a way to keep going, step by step
| Есть способ продолжать идти шаг за шагом
|
| Try to fix what’s been broken, brick by brick
| Попробуй починить то, что было сломано, кирпичик за кирпичиком
|
| You can drain off the pain
| Вы можете слить боль
|
| Tear by tear
| Слеза за слезой
|
| Tear by tear | Слеза за слезой |