| Would you think I was crazy
| Вы бы подумали, что я сошел с ума
|
| If I stripped on down to my skin or
| Если бы я разделся до кожи или
|
| Would you think I was free as a bee
| Ты думаешь, я был свободен, как пчела?
|
| C’mon tell me — tell me — tell the truth now
| Давай, скажи мне — скажи мне — скажи правду сейчас
|
| Would you think you could meditate in the middle of the eye of a hurricane
| Могли бы вы подумать, что можете медитировать посреди глаза урагана
|
| Would you now but somehow we were tethered here together
| Не могли бы вы сейчас, но каким-то образом мы были связаны здесь вместе
|
| We can weather out the weather here
| Мы можем пережить погоду здесь
|
| Oh yeah I might be crazy — but that’s not the same as insane
| О да, я могу сойти с ума, но это не то же самое, что безумие
|
| And I’m scared — but that’s not the same as being afraid
| И я боюсь — но это не то же самое, что бояться
|
| If I throw myself over the edge
| Если я брошусь через край
|
| If I find myself in over my head
| Если я окажусь выше головы
|
| If I shatter from the fall and I lose
| Если я разобьюсь от падения и потеряю
|
| I’d still want to swan dive — into you
| Я все еще хочу лебединым нырнуть — в тебя
|
| So tell me now what you’re thinking
| Так скажи мне сейчас, что ты думаешь
|
| A Lincoln for your thoughts or a dollar for them all yeah
| Линкольн за ваши мысли или доллар за них, да
|
| Well I can take the truth — no I can’t — yes I can
| Ну, я могу принять правду — нет, я не могу — да, я могу
|
| Tell me we were meant to be — a happy accident
| Скажи мне, что нам суждено было быть — счастливая случайность
|
| Would you cry if I said it
| Вы бы плакали, если бы я сказал это
|
| Would you get it if I told you that I want you and I need you
| Вы бы поняли, если бы я сказал вам, что я хочу тебя, и ты мне нужен
|
| Aw that wouldn’t say enough
| Ой, этого было бы недостаточно
|
| Hell I love you
| Черт, я люблю тебя
|
| How bout that yeah | Как насчет этого да |