| It took a while to pick up the pieces
| Потребовалось время, чтобы собрать осколки
|
| After we set each other free
| После того, как мы освободим друг друга
|
| The days, the weeks, the months go by
| Проходят дни, недели, месяцы
|
| It keeps getting harder to breathe
| Дышать становится все труднее
|
| Last night I went down to the water
| Прошлой ночью я спустился к воде
|
| Just like we used to do
| Как и раньше
|
| I threw a few rocks there under the stars
| Я бросил туда несколько камней под звездами
|
| I looked for answers in a bottle or two
| Я искал ответы в бутылке или двух
|
| What if I was supposed to be yours?
| Что, если я должен был быть твоим?
|
| What if you were supposed to be mine?
| Что, если ты должен был быть моим?
|
| What if our ship got blown off course?
| Что, если наш корабль сбился с курса?
|
| What if we had it right the first time?
| Что, если бы у нас все получилось с первого раза?
|
| I wonder how far we have gotten
| Интересно, как далеко мы продвинулись
|
| How much fire we have left
| Сколько огня у нас осталось
|
| If we had not lost each other
| Если бы мы не потеряли друг друга
|
| On the road to restlessness
| На пути к беспокойству
|
| So many times I could have done different
| Так много раз я мог бы сделать по-другому
|
| Well that’s easy after the fact
| Ну, это легко постфактум
|
| You think you’re taking one step forward
| Вы думаете, что делаете один шаг вперед
|
| Well you oughta take a couple steps back
| Ну, ты должен сделать пару шагов назад
|
| What if I was supposed to be yours?
| Что, если я должен был быть твоим?
|
| What if you were supposed to be mine?
| Что, если ты должен был быть моим?
|
| What if our ship got blown off course?
| Что, если наш корабль сбился с курса?
|
| Yeah what if we had it right the first time?
| А что, если бы у нас все получилось с первого раза?
|
| Does it ever keep you up at night?
| Это когда-нибудь не дает вам спать по ночам?
|
| What if I was supposed to be yours?
| Что, если я должен был быть твоим?
|
| What if you were supposed to be mine?
| Что, если ты должен был быть моим?
|
| What if our ship got blown off course?
| Что, если наш корабль сбился с курса?
|
| Yeah what if we had it right the first time?
| А что, если бы у нас все получилось с первого раза?
|
| What if I was supposed to be yours?
| Что, если я должен был быть твоим?
|
| What if you were supposed to be mine?
| Что, если ты должен был быть моим?
|
| Yeah what if our ship got blown off course?
| А что, если наш корабль сбился с курса?
|
| Yeah what if we had it right the first time?
| А что, если бы у нас все получилось с первого раза?
|
| (First time) Oh well what if we got it right?
| (Первый раз) Ну, а что, если мы все поняли правильно?
|
| (The first time) What if we had it right?
| (В первый раз) Что, если бы мы все сделали правильно?
|
| (The first time) Oh, no
| (В первый раз) О, нет
|
| (The first time) What if we had it right?
| (В первый раз) Что, если бы мы все сделали правильно?
|
| (The first time) Baby what if we had it right?
| (В первый раз) Детка, а что, если бы у нас все было правильно?
|
| (The first time) | (Первый раз) |