| Yea you know, I can’t read Mary’s mind
| Да, ты знаешь, я не могу читать мысли Мэри.
|
| Well we ain’t been having an easy time
| Ну, у нас не было легкого времени
|
| It looks like worry behind those eyes
| Похоже, в этих глазах тревога
|
| As if our love won’t find it’s wings to fly… again
| Как будто наша любовь не найдет крыльев, чтобы летать... снова
|
| Yeah, we’re a thousand miles apart
| Да, мы в тысяче миль друг от друга
|
| From where we were to where we are
| Откуда мы были туда, где мы сейчас
|
| No conversations in the dark
| Никаких разговоров в темноте
|
| Wishing on two different stars… but then…
| Желаю двух разных звезд... но потом...
|
| There’s gonna come a day
| Наступит день
|
| We’ll find a broken bridge across this great divide
| Мы найдем сломанный мост через этот великий водораздел
|
| There’s gonna come a day
| Наступит день
|
| We’ll pull the shades and close the gap
| Мы потянем шторы и закроем брешь
|
| We won’t be lyin' back to back all night
| Мы не будем лежать спиной к спине всю ночь
|
| Yea, well there’s gonna come a day
| Да, наступит день
|
| We’ll leave our separate ways… behind
| Мы оставим наши разные пути ... позади
|
| Oh Mary, there ain’t a doubt in my head
| О, Мэри, в моей голове нет сомнений
|
| We can dry up every tear you’ve shed
| Мы можем высушить каждую слезу, которую вы пролили
|
| So baby, come in off that ledge
| Итак, детка, заходи с этого уступа
|
| Feel the heart beat, love ain’t dead… as long as we’re alive
| Почувствуй биение сердца, любовь не умерла... пока мы живы
|
| There’s gonna come a day
| Наступит день
|
| We’ll polish up this love and make it shine
| Мы отполируем эту любовь и заставим ее сиять
|
| There’s gonna come a day
| Наступит день
|
| We’ll sit out on the evenin' steps
| Мы посидим на вечерних ступеньках
|
| Watch the moon rise up from the horizon
| Наблюдайте, как луна поднимается из-за горизонта
|
| Yea, well there’s gonna come a day
| Да, наступит день
|
| We’ll leave our separate ways… behind
| Мы оставим наши разные пути ... позади
|
| Yeah there’s gonna come a day
| Да, наступит день
|
| We’ll find a broken bridge across this great divide
| Мы найдем сломанный мост через этот великий водораздел
|
| There’s gonna come a day
| Наступит день
|
| We’ll pull the shades and close the gap
| Мы потянем шторы и закроем брешь
|
| We won’t be holding nothing back all night
| Мы не будем ничего сдерживать всю ночь
|
| Baby, there’s gonna come a day
| Детка, наступит день
|
| We’ll leave our separate ways… behind
| Мы оставим наши разные пути ... позади
|
| Yeah you know I can’t read Mary’s mind | Да, ты знаешь, я не могу читать мысли Мэри. |