| Good luck means nothing to me
| Удача для меня ничего не значит
|
| So exactly what does that mean for me now
| Так что именно это значит для меня сейчас
|
| Have I given up on almost everything
| Я отказался почти от всего
|
| My scars are easy to see
| Мои шрамы легко увидеть
|
| Haunting reminders indeed
| Навязчивые напоминания действительно
|
| And they still bleed
| И они все еще кровоточат
|
| For the first time I’m down on my knees
| Впервые я стою на коленях
|
| Begging, pleading now
| Прошу, умоляю сейчас
|
| Intercede please
| Заступитесь, пожалуйста
|
| Show me how
| Показать мне, как
|
| If I could survive
| Если бы я мог выжить
|
| If I was innocent, would you take the blame for me
| Если бы я был невиновен, ты бы взял на себя вину за меня?
|
| If I could survive
| Если бы я мог выжить
|
| If I was innocent, would you take the blame for me
| Если бы я был невиновен, ты бы взял на себя вину за меня?
|
| You’re asking nothing of me
| Вы ничего не просите от меня
|
| Just say good bye and I’m free
| Просто попрощайся, и я свободен
|
| It’s so easy, I don’t understand
| Это так просто, я не понимаю
|
| But I want it more than anything
| Но я хочу этого больше всего на свете
|
| Can’t seem to begin to release
| Не могу начать выпускать
|
| This guilty conscience for peace
| Эта виноватая совесть за мир
|
| It’s so hard till I’m back here
| Это так сложно, пока я не вернусь сюда
|
| I’m back on my knees
| Я снова на коленях
|
| Begging, pleading now
| Прошу, умоляю сейчас
|
| Intercede please
| Заступитесь, пожалуйста
|
| Show me how
| Показать мне, как
|
| Guilt has got the best of me
| Чувство вины взяло верх надо мной
|
| I’m holding on to almost nothing
| Я почти ни за что не держусь
|
| Wondering if innocence
| Хотите знать, если невиновность
|
| Could ever lead to my forgiveness
| Может когда-нибудь привести к моему прощению
|
| Blame for me
| Вина для меня
|
| Would you take the blame for me, guilty
| Ты возьмешь на себя вину за меня, виноватого
|
| Blame for me
| Вина для меня
|
| Would you take the blame for me, guilty
| Ты возьмешь на себя вину за меня, виноватого
|
| Blame for me
| Вина для меня
|
| Would you take the blame for me, guilty
| Ты возьмешь на себя вину за меня, виноватого
|
| Blame for me
| Вина для меня
|
| Would you take the blame for me | Ты бы взял на себя вину за меня? |