| If they don´t make her seen or heard?
| Если ее не заставят увидеть или услышать?
|
| She watches dust to dust unstirred
| Она наблюдает пыль за пылью, не шевелясь
|
| Though left behind
| Хотя остался позади
|
| She is too weak to grieve or blame us
| Она слишком слаба, чтобы огорчать или обвинять нас
|
| We who leave
| Мы, кто уходит
|
| There is no hour of bliss
| Нет часа блаженства
|
| When ignorance can lead to this
| Когда невежество может привести к этому
|
| Don´t let the hand of time be kind
| Не позволяйте руке времени быть доброй
|
| And smooth her gently from my mind
| И осторожно сгладь ее из головы
|
| Let me be troubled
| Позволь мне побеспокоиться
|
| Let me be troubled
| Позволь мне побеспокоиться
|
| Where on the road did I lose my way
| Где в дороге я сбился с пути
|
| Not knowing where it will wind?
| Не зная, куда он направится?
|
| How can I find that road?
| Как мне найти эту дорогу?
|
| I need to explain where I went amiss
| Мне нужно объяснить, где я ошибся
|
| And tell her I will save her from all of this…
| И скажи ей, что я спасу ее от всего этого...
|
| From all of this
| Из всего этого
|
| These are the words of a fool
| Это слова дурака
|
| And heads not hearts must rule
| И должны править головы, а не сердца
|
| I hear you say that minds can be so slow to see what hearts just know
| Я слышал, вы говорите, что ум может быть таким медленным, чтобы увидеть то, что знают только сердца
|
| Let me be troubled
| Позволь мне побеспокоиться
|
| Let me be troubled
| Позволь мне побеспокоиться
|
| Where on the road did I lose my way
| Где в дороге я сбился с пути
|
| Not knowing where it will wind?
| Не зная, куда он направится?
|
| How can I find that road?
| Как мне найти эту дорогу?
|
| I need to explain where I went amiss
| Мне нужно объяснить, где я ошибся
|
| And tell her
| И скажи ей
|
| I will save her from all of this…
| Я спасу ее от всего этого…
|
| From all of this
| Из всего этого
|
| Where on the road did I lose my way
| Где в дороге я сбился с пути
|
| Not knowing where it will wind?
| Не зная, куда он направится?
|
| How can I find that road?
| Как мне найти эту дорогу?
|
| I need to explain where I went amiss
| Мне нужно объяснить, где я ошибся
|
| And tell her
| И скажи ей
|
| I will save her from all of this…
| Я спасу ее от всего этого…
|
| From all of this | Из всего этого |