| Fühlt sich so an, als wäre ich nirgends
| Такое ощущение, что я нигде
|
| Alles ist so fremd, ich kenne keinen
| Все так странно, я никого не знаю
|
| Fühlt sich so an, als wäre ich Irgendwer
| Такое ощущение, что я кто-то
|
| Und Nirgendwer
| И никто
|
| Wüste, Sierra
| Пустыня, Сьерра
|
| Year, Year, Sierra Kidd
| Год, Год, Сьерра Кидд
|
| Sie sagt zu mir: Keiner der Neuen ist angesagter als ich (ich)
| Она мне говорит: никто из новеньких не горячее меня (меня)
|
| Ich kenne dich besser als jeder, doch hab' keinen Plan wer du bist (bist)
| Я знаю тебя лучше, чем кто-либо, но я понятия не имею, кто ты (есть)
|
| Niemand weiß das, bin viel zu leicht angepisst von allem und flieg‘ dann meist
| Никто этого не знает, я слишком легко выхожу из себя, а потом в основном летаю
|
| da
| там
|
| Von dir erleichtert — Meine Denkweise bekloppt
| С облегчением от вас - мой образ мышления сумасшедший
|
| Jeder erkennt mein Gesicht mittlerweile, doch niemand kennt meinen Kopf
| Теперь все узнают мое лицо, но никто не знает мою голову
|
| Und alle fragen «Was ist los?» | И все спрашивают: «Что происходит?» |
| man ich guck nicht traurig, ich bin so
| чувак, я не выгляжу грустным, я такой
|
| Mein Lächeln versteckt hinterm Pincode alle lästern gut, Kidd
| Моя улыбка, скрытая за пин-кодом, всеобщий сплетник, Кидд
|
| Ich bin sicher nicht Irgendwer, mach meine Fenster zu
| Я точно не кто угодно, закрой мои окна
|
| Fühlt sich so an, als wenn: Immer wenn ich einen Freund verlier,
| По ощущениям: Всякий раз, когда я теряю друга
|
| bekomm' ich ein paar Fans dazu
| Я получу несколько поклонников
|
| Und sie diktiert, du bist immer da aber nie hier
| И она диктует, что ты всегда там, но никогда здесь
|
| Wer ist am Ende noch mit dir? | Кто все еще с вами в конце? |
| Sei dir sicher, wen du noch verlieren wirst
| Будьте уверены, кого еще вы потеряете
|
| Und ich weiß das — Ständig ist bei mir wer Anderes, bekam alles mit
| И я это знаю — со мной всегда кто-то еще, я все заметил
|
| Ich war lange genug still, der nächste Zug killt dich, hasse alles und vor
| Я достаточно долго молчал, следующий шаг убьет тебя, ненавижу все и до
|
| allem dich
| все, что ты
|
| Vor allem dich, vor allem dich
| Особенно ты, особенно ты
|
| Ok, ich geb' zu, ich bin letztendlich längst fällig
| Хорошо, я признаю, я, наконец, давно пора
|
| Du sagst, du bist King, denn ich kenn Fans nicht, gebe zu, ich mach’s leider
| Ты говоришь, что ты король, потому что я не знаю фанатов, признайся, к сожалению, я это делаю.
|
| selbständig
| независимый
|
| Selbständig — Schlafe niemals wieder in ‘nem Hotel, denn ich penn‘ eh nicht
| Самозанятый — никогда больше не сплю в отеле, потому что я все равно не сплю
|
| Alle meine Lehrer von damals sagen gestellt, dass ihnen das gefällt,
| Все мои учителя того времени говорят, что им это нравится.
|
| aber fällt nicht auf, ich verdien' sechsstellig
| но не замечайте, я зарабатываю шестизначную сумму
|
| Schicke das an alle meine Hater und sie sagen, ich flow 1A
| Отправьте это всем моим ненавистникам, и они скажут, что я теку A1
|
| Wir brauchten Geld, doch es war keins da
| Нам нужны были деньги, но их не было.
|
| Doch viel Unterwegs, nun hat meine Mum vier Autos in der Einfahrt
| Но много в дороге, теперь у моей мамы четыре машины на подъездной дорожке.
|
| Was du redest, von richtiger Gangster, in meiner Kopfvilla hat sich nichts
| О чем ты говоришь, настоящий гангстер, ничего не изменилось в моей голове вилла
|
| geändert
| измененный
|
| Erzähl keine Märchen, geh' aus wie ein Pärchen, ich habe einen Traum,
| Не рассказывай сказки, выходи парой, у меня есть мечта
|
| er ist Indipendenza — Kidd | он Индипенденца - Кидд |