| Rolle mit all meinen Homies im Mercedes Benz
| Катись в Mercedes Benz со всеми моими корешей.
|
| Gun on my hip, Bruder, keiner will Stress
| Пистолет на бедре, брат, никто не хочет стресса
|
| Family isst, ich hab' alle ernährt
| Семья ест, я всех накормил
|
| Probleme mit Niemanden, alles geklärt
| Проблем ни с кем, все решено
|
| Die Reifen dreh’n durch und die Straße wird schwarz
| Шины вращаются, и дорога становится черной
|
| In einem Jahr dann Maserati wie RAF
| Через год то Мазерати как РАФ
|
| Vor dieser Zeit haben alle gelacht
| До этого все смеялись
|
| Jetzt sind alle in die Falle getappt
| Теперь все попали в ловушку
|
| Kofferraum: 1500 Gramm
| Багажник: 1500 грамм
|
| Nicht nur verkauft, sondern alles gepafft
| Не только продал, но и все продул
|
| Frag meine Freunde, denn alles ist wahr
| Спроси моих друзей, ведь все правда
|
| Ich habe alles gefickt, weil ich kann
| Я трахнул все, потому что я могу
|
| All dieser Shit, Mann, er machte mich klüger
| Все это дерьмо, чувак, сделало меня умнее
|
| Hardi und ich, wir sind immer noch Brüder
| Харди и я все еще братья
|
| Winter am Block und die Gassen sind kühler
| Зима на блоке и переулки прохладнее
|
| Ja, du hast Recht, ich bin nicht mehr wie früher
| Да, ты прав, я не такой, как раньше
|
| Die Straßen sind kalt, fast wie das All
| Улицы холодные, почти как космос
|
| Cruize vorbei, bye-bye
| Круиз, до свидания
|
| Wir sind alive, wir sind die Eins
| Мы живы, мы одни
|
| Keiner, der uns teilt, Baby, nein, nein
| Никто не разделит нас, детка, нет, нет.
|
| Die Straßen sind kalt, fast wie das All
| Улицы холодные, почти как космос
|
| Cruize vorbei, bye-bye
| Круиз, до свидания
|
| Wir sind alive, wir sind die Eins
| Мы живы, мы одни
|
| Keiner, der uns teilt, Baby, nein, nein (Wooh, ey, ja)
| Никто не разделит нас, детка, нет, нет (Ууу, эй, да)
|
| Ey, andalé, andalé
| Эй, андале, андале
|
| Ich habe keinen Bock auf eine andere, ey (Andalé, andalé, ah)
| Я не в настроении для другого, эй (Андале, андале, ах)
|
| Ich zeig' meine Kette, du machst große Auge wie Anime (Anime, was?)
| Я показываю свое ожерелье, ты делаешь большие глаза, как в аниме (аниме, что?)
|
| Was? | Какая? |
| Was, was denn jetzt? | Что, что теперь? |
| (Hä?)
| (хм?)
|
| Du kommst nicht klar wie ich mit zwanzig flex
| Ты не можешь справиться с двадцатью флексами, как я.
|
| Ich komm' nicht drauf klar, was ihr für Kacke rappt, ey, ey (Pfft)
| Я не могу понять, что за дерьмо ты читаешь, эй, эй (пфф)
|
| Ja, denn that’s a different kind of living (Ey)
| Да, потому что это другой образ жизни (Эй)
|
| Bisschen worken, bisschen chillen (Ey)
| Немного поработай, немного расслабься (Эй)
|
| Wir sind turned up, keine Pillen
| Мы пришли, никаких таблеток
|
| Dicka, ey, ja (Ey)
| Дикка, эй, да (эй)
|
| Also hör mir auf, ich will nicht hör'n, was du mir sagst
| Так что останови меня, я не хочу слышать, что ты мне говоришь.
|
| Wir sind auf einer mission, Dicka, ey (Uhh, Fucksleep)
| Мы на миссии, Дикка, эй (Ух, Fucksleep)
|
| Die Straßen sind kalt, fast wie das All
| Улицы холодные, почти как космос
|
| Cruize vorbei, bye-bye
| Круиз, до свидания
|
| Wir sind alive (Yeah), wir sind die Eins (Ja)
| Мы живы (Да), мы единственные (Да)
|
| Keiner, der uns teilt, Baby, nein, nein
| Никто не разделит нас, детка, нет, нет.
|
| Die Straßen sind kalt (Yeah), fast wie das All (Woh)
| Улицы холодные (Да), почти как в космосе (Вау)
|
| Cruize vorbei, bye-bye
| Круиз, до свидания
|
| Wir sind alive (—live), wir sind die Eins (Eins)
| Мы живы (—живем), мы едины (одни)
|
| Keiner, der uns teilt, Baby, nein, nein
| Никто не разделит нас, детка, нет, нет.
|
| Nein, nein, nein, nein
| Нет нет Нет Нет
|
| Bye-bye
| Пока-пока
|
| Gun on my hip
| Пистолет на моем бедре
|
| Gun on my hip
| Пистолет на моем бедре
|
| Bye-bye | Пока-пока |