| Aaaah
| Аааа
|
| Aaaah
| Аааа
|
| (Alles, Alles) Alles gelogen, alles gesagt
| (Все, все) Все лгало, все говорило
|
| Ich bin ehrlich, würd' Gott zu mir sprechen, würd' ich sagen
| Я буду честен, если бы Бог говорил со мной, я бы сказал
|
| «Brauchst du noch jemanden da oben? | «Тебе нужен кто-то еще там наверху? |
| Bin sofort da»
| Я буду прямо там"
|
| Sie sagen zu mir «Du bist so arrogant, denn du hilfst niemand'»
| Мне говорят: «Ты такой высокомерный, потому что никому не помогаешь»
|
| Doch ich muss erst meinen eigenen Weg geh’n
| Но сначала я должен идти своим путем
|
| Um anderen sagen zu können, wo lang — Sonst verlier‘ ich mich wieder
| Уметь указывать другим, куда идти — иначе я снова потеряюсь
|
| Ich tu', als verletzen die Wörter mich kaum
| Я притворяюсь, что слова почти не ранят меня
|
| Egal, was ich versucht hab, sie hören nicht auf
| Что бы я ни пробовал, они не остановятся
|
| Gib mir ein bisschen mehr Zeit, ich bin viel zu allein
| Дай мне еще немного времени, я слишком одинок
|
| Alles um mich ist kalt, komm, wir frieren uns reich
| Все вокруг меня холодно, давай, давай разбогатеем
|
| Ich bin irgendwo, Nirgendwer — Nirgend-Nirgendwer
| Я где-то, никто — нигде-никто
|
| Ich bin irgendwo, Nirgendwer — Nirgend-Nirgendwer
| Я где-то, никто — нигде-никто
|
| Gib mir bisschen mehr Zeit, ich bin viel zu allein
| Дай мне еще немного времени, я слишком одинок
|
| Alles um mich ist kalt, komm, wir frieren uns reich
| Все вокруг меня холодно, давай, давай разбогатеем
|
| Ich bin irgendwo, Nirgendwer
| Я где-то, никто
|
| Nirgendwer
| никто
|
| Alles gesagt, alles gelogen — Ich bin ehrlich
| Все говорил, все лгал — я честен
|
| Jeder um mich ist sich nur am entfern', bist du einmal am Boden
| Все вокруг меня просто уходят, как только ты оказываешься на земле
|
| Jeder von uns will nach oben, mein Kopf voll, die Phantasie platzt
| Каждый из нас хочет наверх, голова полна, воображение трещит
|
| Nimm einen letzten Zug und ich zieh' ab — Aufgeben? | Сделай последнюю затяжку, и я справлюсь - сдаться? |
| Niemals
| Никогда
|
| Zeig allen ein letztes Mal, dass ich es verdient hab, alles tiefschwarz
| Покажи всем в последний раз, что я этого заслуживаю, вся угольно-черная.
|
| Ich tu', als verletzen die Wörter mich kaum
| Я притворяюсь, что слова почти не ранят меня
|
| Egal, was ich versucht hab, sie hören nicht auf
| Что бы я ни пробовал, они не остановятся
|
| Gib mir ein bisschen mehr Zeit, ich bin viel zu allein
| Дай мне еще немного времени, я слишком одинок
|
| Alles um mich ist kalt, komm, wir frieren uns reich
| Все вокруг меня холодно, давай, давай разбогатеем
|
| Ich bin irgendwo, Nirgendwer — Nirgend-Nirgendwer
| Я где-то, никто — нигде-никто
|
| Ich bin irgendwo, Nirgendwer — Nirgend-Nirgendwer
| Я где-то, никто — нигде-никто
|
| Gib mir bisschen mehr Zeit, ich bin viel zu allein
| Дай мне еще немного времени, я слишком одинок
|
| Alles um mich ist kalt, komm, wir frieren uns reich
| Все вокруг меня холодно, давай, давай разбогатеем
|
| Ich bin irgendwo, Nirgendwer
| Я где-то, никто
|
| Nirgendwer
| никто
|
| Nirgendwer
| никто
|
| Nirgendwer | никто |