Перевод текста песни Amor's Headshot - Sierra Kidd

Amor's Headshot - Sierra Kidd
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Amor's Headshot , исполнителя -Sierra Kidd
Песня из альбома: Nirgendwer
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:03.07.2014
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:BMG Rights Management

Выберите на какой язык перевести:

Amor's Headshot (оригинал)Выстрел Амора в голову (перевод)
Bin ich verrückt, weil ich in Krisenzeiten hoff'? Я сумасшедший, потому что надеюсь во время кризиса?
Du liebst nur meinen Job Ты просто любишь мою работу
Was bin ich ohne wert?Чего я стою без?
— Wir fliegen leider oft — К сожалению, мы часто летаем
Alles nur, um zu vergessen was war Все просто, чтобы забыть, что было
Ich hab bis auf’s Letzte versagt мне не удалось до последнего
Denn heut' hat Amor keinen Bogen mehr Потому что сегодня у Купидона больше нет лука
Er schießt dir in den Kopf — Ah Он стреляет тебе в голову — Ах
Sag mir was Zeit ist!скажи мне который час
(Zeit ist) Habe vergessen, wie’s geht (Время) Забыл, как это сделать
Komm' wieder heim, rolle mir Ein’n, damit ich das Geschrei überleb' Вернись домой, брось мне один, чтобы я мог пережить крик
Trotzdem da, bin ich auf Wodka Basis Еще там, я на водочной основе
Weiß seit fast ‘nem Jahr nicht, welcher Wochentag ist Не знаю, какой день недели уже почти год
Jeden Fehler verdient, Team Fuck Sleep Заслуживает каждой ошибки, Team Fuck Sleep
Meine Welt ist nur hell, wenn man sie negativ sieht Мой мир ярок только тогда, когда на него смотрят негативно
Ah und ich schwör' dir, das fickt mich so hart Ах, и я клянусь, это так сильно меня трахает
Bis der Boden anfängt zu verschwimmen Пока земля не начнет размываться
Noch so ein Shot und ich glaub' die Erinnerung fängt Еще один такой кадр, и я думаю, что память цепляет
Danach endgültig an zu verschwinden Затем, наконец, исчезнуть
Fühl' mich wie unterkühlt — Ich Я чувствую, что у меня гипотермия - Me
Bin halt ‘ne Nummer für sich Я просто номер для себя
Höre nur, wie du mich anschreist Просто услышь, как ты кричишь на меня
Doch ich fühle nichts Но я ничего не чувствую
Und bitte zeig mir wie das Geht, Geht, Geht, Geht И, пожалуйста, покажи мне, как все идет, идет, идет, идет
Geht, Geht, Geht, Geht, Geht, Geht … Иди, иди, иди, иди, иди, иди...
Geht, Geht, Geht.Иди, иди, иди.
denn ich seh‘ darin kein Problem потому что не вижу в этом проблемы
Blem, Blem, Blem, Blem… Блем, блем, блем, блем...
Und du behandelst mich wie И ты относишься ко мне как
Scheiße, jeden Tag das Gleiche Бля, одно и то же каждый день
Ich schwör‘, wenn es so weiter geht Клянусь, если так будет продолжаться
Schmeiß ich mich auf die Gleise Я бросаюсь на рельсы
Das alles wegen dir, dir, dir, dir, dir, dir. Все из-за тебя, тебя, тебя, тебя, тебя, тебя.
(Und ich spüre nichts) (И я ничего не чувствую)
Ah, Okay Ах хорошо
Guck, wie ich gegen die Wand schwächel‘ Смотри, как я слабею у стены
Baust mir ein kleines Verlies Построй мне маленькое подземелье
Wie ich fast jeden Tag nur noch in Gramm rechne Как я считаю в граммах почти каждый день
Ich glaube das nennt man verliebt — Ah Я думаю, это называется быть влюбленным... Ах
Ohne das färbt sich die Kopfvilla grau Без этого главный особняк поседеет
Sieh’s wie du willst aber Rost schimmert auch Бери по-своему, но ржавчина тоже мерцает
Komm nicht nach Haus, weil ich nirgends wohn‘ Не приходи домой, потому что я нигде не живу
Verzeih ich hab Heimweh wie nach Irgendwo Прости меня, я скучаю по дому
Und ich schwör' dir, das fickt mich so hart И я клянусь тебе, это так сильно меня трахает
Dass der Boden anfängt zu verschwimmen Что земля начинает размываться
Noch so ein Zug und ich glaub die Erinnerung Еще один такой поезд, и я верю памяти
Fängt danach endgültig an zu verschwinden Затем, наконец, начинает исчезать
Fühl' mich wie unterkühlt — Ich Я чувствую, что у меня гипотермия - Me
Bin halt ‘ne Nummer für sich Я просто номер для себя
Höre nur, wie du mich anschreist Просто услышь, как ты кричишь на меня
Doch ich fühle nichts Но я ничего не чувствую
Und bitte zeig mir wie das Geht, Geht, Geht, Geht И, пожалуйста, покажи мне, как все идет, идет, идет, идет
Geht, Geht, Geht, Geht, Geht, Geht … Иди, иди, иди, иди, иди, иди...
Geht, Geht, Geht.Иди, иди, иди.
denn ich seh‘ darin kein Problem потому что не вижу в этом проблемы
Blem, Blem, Blem, Blem… Блем, блем, блем, блем...
Und du behandelst mich wie И ты относишься ко мне как
Scheiße, jeden Tag das Gleiche Бля, одно и то же каждый день
Ich schwör‘, wenn es so weiter geht Клянусь, если так будет продолжаться
Schmeiß ich mich auf die Gleise Я бросаюсь на рельсы
Das alles wegen dir, dir, dir, dir, dir, dir. Все из-за тебя, тебя, тебя, тебя, тебя, тебя.
(Und ich spüre nichts)(И я ничего не чувствую)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: