| Well maybe I'm wrong but it seems to me | Возможно, я ошибаюсь, но мне кажется, |
| That today's music's all about ME ME ME! | Что современная музыка — это про МЕНЯ, МЕНЯ, МЕНЯ! |
| Just show me the money give me the honeys | Просто покажи мне деньги, дай мне девочек — |
| And I'll give you what I feel like buddy | И я выдам тебе то, чего типа и сам хочу, приятель. |
| Pastel images are still giving us | Пастельные изображения все еще дают нам |
| Everything we've heard before with some more | Все, что мы слышали и раньше, только с бóльшим налётом |
| Sex appeal that isn't really real | Сексапильности, в которой нет почти ничего настоящего, |
| But everyone seems to fall FOR IT! | Но кажется, что все НА НЕЁ ведутся! |
| - | - |
| All the pop groups, yeah they're raking it in | Все поп-группы гребут бабки, |
| While other demo tapes are chucked in the bin | В то время как другие демо-записи летят в мусорку. |
| Meanwhile all the real struggling bands | Между тем, все действительно достойные, но бедствующие группы, |
| That never had a clue... Never had a chance! | У которых нет видения всей картины... У них никогда не было и шанса! |
| - | - |
| [2x:] | [2x:] |
| We are the rock kids | Мы дети рока! |
| We don't want your pop shit | Нам не нужна ваша дер*мовая попса! |
| We want something hard to rock to | Мы хотим зажигать под что-нибудь тяжелое, |
| Not some fucked up programmed pop tune | А не под заезженный электронный мотивчик. |
| - | - |
| It gives me the shits | Мне дер*мово оттого, |
| That we're jumping through hoops | Что мы проходим через тяжёлые испытания, |
| While it's handed out like candy | В то время как девчачьим и мальчишеским группам |
| To the girl and boy groups | Успех даётся легко и приятно. |
| You know the Backstreet Boys | Вы все знаете "Backstreet Boys" |
| And Britney Spears | И Бритни Спирс, |
| Where they gonna be in the next few years | Вы в курсе, где они будут в ближайшие годы. |
| We got bullshit songs written by old farts | Старпёры пишут дер*мовые песни |
| In the hopes that one of them will maybe | В надежде на то, что одна из них, быть может, |
| Climb up the charts | Покорит чарты. |
| People are aching for something new | Народ истосковался по чему-то новому, |
| Something simple, honest, true... | Чему-то простому, честному, правдивому... |
| - | - |
| AND NOT THIS FUCKED UP MONEY MAKING BULLSHIT!!! | А НЕ ПО ЭТОМУ ПОГАНОМУ БРЕДУ ДЛЯ НАЖИВЫ! |
| - | - |
| [2x:] | [2x:] |
| We are the rock kids | Мы дети рока! |
| We don't want your pop shit | Нам не нужна ваша дер*мовая попса! |
| We want something hard to rock to | Мы хотим зажигать под что-нибудь тяжелое, |
| Not some fucked up programmed pop tune | А не под заезженный электронный мотивчик. |
| - | - |
| It's all become subliminal | Все это уже на уровне подсознательного, |
| It's no longer traditional | Это уже даже не традиция, |
| It's just compromising and advertising | А вопрос компромисса и рекламы, |
| So they can see their numbers rising | И в итоге — рост сего "творчества" по всем показателям. |
| - | - |
| It's all become subliminal | Все это уже на уровне подсознательного, |
| It's no longer traditional | Это уже даже не традиция, |
| It's just compromising and advertising | А вопрос компромисса и рекламы, |
| Can you see those numbers rising? | Вы видите рост сего "творчества" по всем показателям? |
| - | - |
| Well, are you gonna fall for it? | Ну что, вы всё ещё намерены попадаться на эту удочку? |
| Are you gonna be a sheep? | Вы будете стадом овец? |
| You know it's already started | Знаете, процесс уже начался. |
| Are you a statistic? | Вы входите в эту статистику? |
| Are you going to conform? | Вы собираетесь подчиниться |
| Or fight against the norm | Или все же бороться с системой? |
| Or are you gonna stand up and say | Или вы намерены встать и сказать: |
| FUCK YOU ALL I'LL GO MY OWN WAY! | ДА ПОШЛИ ВЫ ВСЕ! Я ВЫБЕРУ СВОЙ СОБСТВЕННЫЙ ПУТЬ! |
| - | - |
| [3x:] | [3x:] |
| We are the rock kids | Мы дети рока! |
| We don't want your pop shit | Нам не нужна ваша дер*мовая попса! |
| We want something hard to rock to | Мы хотим зажигать под что-нибудь тяжелое, |
| Not some fucked up programmed pop tune | А не под заезженный электронный мотивчик. |