Перевод текста песни Melogik - Shu-Bi-Dua

Melogik - Shu-Bi-Dua
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Melogik, исполнителя - Shu-Bi-Dua
Дата выпуска: 31.12.2009
Язык песни: Датский

Melogik

(оригинал)
Jeg har købt en computer for at lave et hit
når jeg prøvede det selv gik det op i shit
Den spiller og synger på fire sprog
Den er ikke så køn men den er stinkende klog
Den laver ny musik
efter statistik.
Det er melogik.
Den siger at man skal synge om kærlighed
som jo går rundt op og ned i uendeligehed.
Og 80% af de danske piger
vil hellere være mor end far til fire.
Det er den ny musik
det er statistik.
Det er er melogik.
Mennesker er maskiner
der kører rundt og ligner
flæskestegsrobotter
i fjatter og maskotter
De skubber til hinanden
og får sved på panden
drikker hele natten
og får ondt i hatten.
Det er datamater,
tingelingelater.
Vi er de nye stjerner,
fem etagers hjerner
blinker til hinanden
og har bånd på panden
kører hele natten
og trækker dig i skatten.
Hvis vi vinder i den store Melon Gram Fis
flyver maskinen og mig til Paris.
Vi skal bo på hotel og det bli’r som en drøm
med Franske Frank og med vekselstrøm.
Så er der Galler-musique
i La Republique
det er melogique
«Når i Frankring — tryk på den franske kontakt»
(перевод)
Я купил компьютер, чтобы сделать хит
когда я попробовал это сам, это пошло на хуй
Он играет и поет на четырех языках
Это не так красиво, но это вонючее умно
Это делает новую музыку
согласно статистике.
Это мелогика.
Он говорит петь о любви
который, в конце концов, движется по кругу в бесконечности.
И 80% датских девушек
лучше быть матерью, чем отцом четырех детей.
Это новая музыка
это статистика.
Это мелогика.
Люди – это машины
который ездит и выглядит
роботы из жареной свинины
в блюде и талисманах
Они прижимаются друг к другу
и у него пот на лбу
пить всю ночь
и получает боль в шляпе.
Это данные, приятель,
вещи связанные.
Мы новые звезды,
пятиэтажные мозги
подмигивая друг другу
и имеют ленты на лбу
бег всю ночь
и вычитает с вас налоги.
Если мы выиграем в большом Melon Gram Fis
летит машина и я в Париж.
Мы остановимся в отеле, и это будет похоже на сон
с французским франком и переменным током.
Тогда есть музыка Галлера
в Ла Република
это мелодия
«Когда во Франции — нажми на французский переключатель»
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mange Tak 2017
Irene Mudder 2009
3x39 2017
Rebild 2009
I Østen Stiger Olsen Op 2009
Knuden 2009
Nam Nam 2009
Står På En Alpetop 2009
Costa Kalundborg 2009
Stærk Tobak 2009
Fiske-Disk 2009
En Stor Familie 2017
Adonis And 2009
Krig og Fred 2009
Billen På Bladet 2009
Brdr. Gebis 2009
Lille Tuk 2009
En Rocksangers Farvel 2009
Hvor Er Nøglerne 2009
Hva' Ka' Man Få For En Ti'er 2009