Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Melogik , исполнителя - Shu-Bi-DuaДата выпуска: 31.12.2009
Язык песни: Датский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Melogik , исполнителя - Shu-Bi-DuaMelogik(оригинал) |
| Jeg har købt en computer for at lave et hit |
| når jeg prøvede det selv gik det op i shit |
| Den spiller og synger på fire sprog |
| Den er ikke så køn men den er stinkende klog |
| Den laver ny musik |
| efter statistik. |
| Det er melogik. |
| Den siger at man skal synge om kærlighed |
| som jo går rundt op og ned i uendeligehed. |
| Og 80% af de danske piger |
| vil hellere være mor end far til fire. |
| Det er den ny musik |
| det er statistik. |
| Det er er melogik. |
| Mennesker er maskiner |
| der kører rundt og ligner |
| flæskestegsrobotter |
| i fjatter og maskotter |
| De skubber til hinanden |
| og får sved på panden |
| drikker hele natten |
| og får ondt i hatten. |
| Det er datamater, |
| tingelingelater. |
| Vi er de nye stjerner, |
| fem etagers hjerner |
| blinker til hinanden |
| og har bånd på panden |
| kører hele natten |
| og trækker dig i skatten. |
| Hvis vi vinder i den store Melon Gram Fis |
| flyver maskinen og mig til Paris. |
| Vi skal bo på hotel og det bli’r som en drøm |
| med Franske Frank og med vekselstrøm. |
| Så er der Galler-musique |
| i La Republique |
| det er melogique |
| «Når i Frankring — tryk på den franske kontakt» |
| (перевод) |
| Я купил компьютер, чтобы сделать хит |
| когда я попробовал это сам, это пошло на хуй |
| Он играет и поет на четырех языках |
| Это не так красиво, но это вонючее умно |
| Это делает новую музыку |
| согласно статистике. |
| Это мелогика. |
| Он говорит петь о любви |
| который, в конце концов, движется по кругу в бесконечности. |
| И 80% датских девушек |
| лучше быть матерью, чем отцом четырех детей. |
| Это новая музыка |
| это статистика. |
| Это мелогика. |
| Люди – это машины |
| который ездит и выглядит |
| роботы из жареной свинины |
| в блюде и талисманах |
| Они прижимаются друг к другу |
| и у него пот на лбу |
| пить всю ночь |
| и получает боль в шляпе. |
| Это данные, приятель, |
| вещи связанные. |
| Мы новые звезды, |
| пятиэтажные мозги |
| подмигивая друг другу |
| и имеют ленты на лбу |
| бег всю ночь |
| и вычитает с вас налоги. |
| Если мы выиграем в большом Melon Gram Fis |
| летит машина и я в Париж. |
| Мы остановимся в отеле, и это будет похоже на сон |
| с французским франком и переменным током. |
| Тогда есть музыка Галлера |
| в Ла Република |
| это мелодия |
| «Когда во Франции — нажми на французский переключатель» |
| Название | Год |
|---|---|
| Mange Tak | 2017 |
| Irene Mudder | 2009 |
| 3x39 | 2017 |
| Rebild | 2009 |
| I Østen Stiger Olsen Op | 2009 |
| Knuden | 2009 |
| Nam Nam | 2009 |
| Står På En Alpetop | 2009 |
| Costa Kalundborg | 2009 |
| Stærk Tobak | 2009 |
| Fiske-Disk | 2009 |
| En Stor Familie | 2017 |
| Adonis And | 2009 |
| Krig og Fred | 2009 |
| Billen På Bladet | 2009 |
| Brdr. Gebis | 2009 |
| Lille Tuk | 2009 |
| En Rocksangers Farvel | 2009 |
| Hvor Er Nøglerne | 2009 |
| Hva' Ka' Man Få For En Ti'er | 2009 |