
Дата выпуска: 31.12.2009
Язык песни: Датский
Lille Tuk(оригинал) |
Der var engang en dreng |
en helt almindelig lille fyr |
med alt for mange ting han skulle nå |
de kaldte ham for Tuk |
egentlig hed han Carl |
ja der så meget som man ikke kan forstå |
Tuk havde lektier for |
alle Sjællands byer |
skulle han kunne udenad i morgen |
men så sgade hans mor: |
«kan du passe lillesøster |
jeg skal lige en tur i gården» |
Og han kiggede i sin lektiebog mens lillesøster skreg |
så' det edderdullemig svært at skulle koncentrere sig |
Men Tuk er en dygtig dreng |
han spiser op og går selv i seng |
klarer det meste selv |
og klare den alligevel |
Så kom moder op |
og sagde «kan du hjælpe vaskekonen |
med det tunge vasketøj» |
og Tuk bar og bar |
og han ku' se sein lektielæsningsmulighed |
gå op i røg |
Men den gamle kone sagde: «gå du bare trygt i seng |
når du vågner er du blevet verdens klogeste dreng» |
Tuk er en dygtig dreng |
han spiser op og går selv i seng |
klarer det meste selv |
og klarer den alligevel |
Og han drømte |
En ridder talte om Vordingborg |
det' der hvor Gåsetårnet står |
en gammel konge med krone på |
fortalte ham hvor Roskilde lå |
en køn lille høne fra Køge by |
lagde et æg og sagde kykkeliky |
og en sømand som boede i Korsør |
var gået i land som tatovør |
fra Præstø kom en papegøje |
den plaprede løs hvorpå den fløg |
han drømte om hver by og borg |
imens han bare lå og sov |
Da han vågnede næste morgen |
ku' han lektien udenad |
og da skolelæreren hørte ham |
så blev han noget så glad |
og sagde: |
«Tuk er en dygtig dreng |
han spiser op og går selv i seng |
klare det meste selv |
og klare den alligevel» |
(перевод) |
Жил-был мальчик |
совершенно обычный маленький парень |
со слишком многими вещами, которые он должен был достичь |
они звали его Тук |
на самом деле его звали Карл |
да там столько всего, что не понять |
У Тука была домашняя работа для |
все города Зеландии |
должен ли он знать наизусть сегодня утром |
но потом обидел мать: |
«ты можешь присмотреть за младшей сестрой |
Я просто пойду прогуляюсь во дворе» |
И он заглянул в свою тетрадь с домашними заданиями, пока младшая сестра кричала |
поэтому было чрезвычайно трудно сосредоточиться |
Но Тук умный мальчик |
он ест и сам ложится спать |
большую часть работы делает сам |
и сделать это в любом случае |
Потом подошла мама |
и сказал: «Можете ли вы помочь прачке |
с тяжелым бельем» |
и тук-бар и бар |
и он увидел свою домашнюю возможность |
сгореть в дыму |
Но старуха сказала: «Просто иди смело в постель |
когда ты просыпаешься, ты становишься самым умным мальчиком в мире» |
Тук - умный мальчик |
он ест и сам ложится спать |
большую часть работы делает сам |
и все равно делает это |
И он мечтал |
Рыцарь говорил о Вордингборге |
место, где стоит Гусиная башня |
старый король в короне |
сказал ему, где Роскилле |
хорошенькая курица из города Кёге |
снес яйцо и сказал kykkeliky |
и моряк, живший в Корсоре |
приземлился как художник-татуировщик |
из Престо пришел попугай |
он болтал прочь, после чего он улетел |
он мечтал о каждом городе и замке |
пока он просто лежал и спал |
Когда он проснулся на следующее утро |
он запомнил урок |
и когда школьный учитель услышал его |
потом он стал чем-то таким счастливым |
и сказал: |
«Тук — умный мальчик |
он ест и сам ложится спать |
справиться с большей частью самостоятельно |
и сделать это в любом случае» |
Название | Год |
---|---|
Mange Tak | 2017 |
Irene Mudder | 2009 |
3x39 | 2017 |
Rebild | 2009 |
I Østen Stiger Olsen Op | 2009 |
Knuden | 2009 |
Nam Nam | 2009 |
Står På En Alpetop | 2009 |
Costa Kalundborg | 2009 |
Stærk Tobak | 2009 |
Fiske-Disk | 2009 |
En Stor Familie | 2017 |
Adonis And | 2009 |
Krig og Fred | 2009 |
Billen På Bladet | 2009 |
Brdr. Gebis | 2009 |
En Rocksangers Farvel | 2009 |
Hvor Er Nøglerne | 2009 |
Hva' Ka' Man Få For En Ti'er | 2009 |
Melogik | 2009 |