| Når karamellen har sluppet betonens støv
| Когда карамель выпустила бетонную пыль
|
| Og hver måge på Amager er blevet døv
| И все чайки на Амагере стали глухими
|
| Så si’r kaptajnen: «Goddag»
| Тогда капитан говорит: «Добрый день»
|
| Sætter næsen op i vinden
| Поднять нос по ветру
|
| Glemmer alt om styrepinden, mand
| Забудь о джойстике, чувак
|
| Og læser Anders And
| И читает Дональда Дака
|
| 14 dage og nætter i Grækenland
| 14 дней и ночей в Греции
|
| Det' en ø, der er plaget af tidens tand
| Это остров, страдающий от разрушительного действия времени
|
| På Akropolis
| На Акрополе
|
| Er alle søjlerne blevet krumme
| Все стержни стали изогнутыми
|
| Selv Adonis har tabt den dumme, mand
| Даже Адонис потерял этого глупого человека
|
| Ligesom Anders And
| Как Дональд Дак
|
| Hotellet har store termopalæruder
| В отеле большие термобатарейные окна.
|
| Dem pudser de skidt, men aldrig om søndagen
| Они плохо полируют их, но никогда по воскресеньям.
|
| Der går de på stranden som græske guder
| Там они ходят по пляжу, как греческие боги
|
| Med klassiske næb og unger på slæb
| С классическими клювами и детенышами на буксире
|
| Så' vi landet i Kastrup, og der må klap’s
| Потом мы приземлились в Каструпе, и нам пришлось хлопать
|
| Og bagagen er proppet med øl og snaps
| И багаж набит пивом и шнапсом
|
| Tolden si’r: «Goddag
| Таможенник говорит: «Добрый день
|
| Hva' er det, De har i tasken?»
| Что у тебя в сумке?»
|
| Så' det om at holde masken, mand
| Итак, о сохранении маски, чувак
|
| Det der, det' da bare Anders And, mand | Это просто Дональд Дак, чувак. |