| Ground floor Shoppers' Paradise
| Рай для покупателей на первом этаже
|
| Habit-dashery, needles, spoons and knives
| Привычки, иглы, ложки и ножи
|
| Knuckle-dusters, glass jaws and wooden hearts
| Кастеты, стеклянные челюсти и деревянные сердца
|
| Spend your money girls on sprays and lipsticks
| Тратьте деньги, девочки, на спреи и помады
|
| Tested on bunnies, girls, strays and misfits
| Протестировано на кроликах, девочках, бездомных и неудачниках
|
| Ozone friendly rape alarms
| Озоновая сигнализация об изнасиловании
|
| For those blinding dates
| Для тех ослепляющих дат
|
| Another summer of hate
| Еще одно лето ненависти
|
| It’s the top shop for the tired and rundown
| Это лучший магазин для уставших и изношенных
|
| Going up for the final comedown
| Поднимаясь к финальному спуску
|
| First and second floors, third and fourth world wars
| Первый и второй этажи, третья и четвертая мировые войны
|
| We’ve got a free pair of flares
| У нас есть бесплатная пара сигнальных ракет
|
| With every hip replacement
| При каждой замене тазобедренного сустава
|
| Just take the stairs to the bargin basement
| Просто поднимитесь по лестнице в подвал баржи
|
| Babies bottles full of the milk of human kindnestle
| Детские бутылочки, полные молока человеческой доброты, прижимаются друг к другу
|
| CHORUS
| ХОР
|
| Ladies and gentlemen, boys and girls
| Дамы и господа, мальчики и девочки
|
| The big shop is open it’s a wonderful world
| Большой магазин открыт, это чудесный мир
|
| Top floor Shoppers' Paradise
| Рай для покупателей на верхнем этаже
|
| We’ve got a drunk Father Christmas and the Antichrist
| У нас есть пьяный Дед Мороз и антихрист
|
| We’ve got nothing of value so there’s no V.A.T.
| У нас нет ничего ценного, поэтому нет НДС.
|
| We’re going S.H.O.P.P.I.N.G.
| Мы собираемся S.H.O.P.P.I.N.G.
|
| We take Visa, Access, American Express
| Мы принимаем Visa, Access, American Express
|
| Patched-up, hand-me-down, second to next best
| Залатанный, поношенный, второй за другим лучший
|
| Clothes for all ages, mothers and babies
| Одежда для всех возрастов, мам и малышей
|
| CHORUS
| ХОР
|
| Going down for all the things you missed
| Спускаясь за все, что вы пропустили
|
| All the love, peace and happiness that don’T exist
| Всю любовь, мир и счастье, которых не существует
|
| We’ve got enpsychopaedias we’ve got pic 'n' fix
| У нас есть энпсихопедии, у нас есть pic 'n' fix
|
| A government freezer full of benefits
| Государственная морозильная камера, полная преимуществ
|
| A children’s assortment we’re bigger than Hamley’s
| Детский ассортимент больше, чем у Hamley
|
| We’ve got Cabbage Patch orphans from Sylvanian Families
| У нас есть дети-сироты Cabbage Patch из Sylvanian Families.
|
| Carpets, linoleum, holy petroleum,
| Ковры, линолеум, святая нефть,
|
| Chemi-kaze killers, little Hitlers and Napoleons
| Химикадзэ-убийцы, маленькие Гитлеры и Наполеоны
|
| Ladies and gentlemen, boys and girls
| Дамы и господа, мальчики и девочки
|
| The big shop is open and the world
| Большой магазин открыт, и мир
|
| Is wonderful | Это чудесно |