| I've been a fool, I see it | Я был дураком, понимаю, |
| You're not the friend I knew | Ты не друг, которого я знал. |
| You know me well, you could do better | Ты хорошо знаешь меня, ты мог бы сделать лучше, |
| A great show you pulled off my friend | Тебе очень повезло, мой друг. |
| I almost missed the cue | Я почти пропустил реплику, |
| It's written on the wall in great big letters | Она написана на стене большим-большим шрифтом. |
| - | - |
| Don't need you no more | Ты мне больше не нужен, |
| I made it on my own | Я сделал всё сам. |
| Right between the eyes | Прямо между глаз |
| I got the bullet of your sweetest lies | Я получил пулю твоей самой сладкой лжи, |
| Saw through your disguise | Увидел тебя без маски, |
| Don't need you no more | Ты мне больше не нужен. |
| - | - |
| I hope I learned my lesson | Я надеюсь, что усвоил свой урок. |
| My trust is hard to earn | Мое доверие трудно заработать, |
| I won't be blinded by those slick words | Я не буду ослеплен ловкими словами. |
| You need to prove to me now | Ты должен доказать мне теперь |
| It's really what you mean | То, что ты реально подразумеваешь, |
| And I won't be fooled just by what I heard | И меня не одурачить только тем, что я услышал. |
| - | - |
| Don't need you no more | Ты мне больше не нужен, |
| I made it on my own | Я сделал всё сам. |
| Just myself to blame | Я один виноват в том, что был |
| Duped by your smooth game | Обманут твоей льстивой игрой. |
| Right between the eyes | Прямо между глаз |
| I got the bullet of your sweetest lies | Я получил пулю твоей самой сладкой лжи, |
| Saw through your disguise | Увидел тебя без маски, |
| Don't need you no more | Ты мне больше не нужен. |
| - | - |
| I should have known it better, I got myself to blame | Надо было разузнать получше, но виноват я сам, |
| Fool me that one time the shame's on me | Дурачишь меня раз — позор на мне, |
| If you fool me twice, then the shame's on you | Дурачишь дважды — позор тебе, |
| And surely all of them will finally see | И конечно, все наконец поймут. |