| I’m a man who’s restless
| Я беспокойный человек
|
| Don’t know any frontiers
| Не знаю границ
|
| I live my live, no changes
| Я живу своей жизнью, без изменений
|
| And break through all barriers
| И прорваться сквозь все преграды
|
| Don’t earn a million dollars
| Не заработать миллион долларов
|
| But travel' round the world
| Но путешествовать по миру
|
| Your envy keeps distracting you
| Ваша зависть продолжает отвлекать вас
|
| From your daily routine.
| Из вашей повседневной жизни.
|
| SAY, HOW ELSE CAN I MAKE YOUR DAY?
| СКАЖИ, КАК ЕЩЕ Я МОГУ СДЕЛАТЬ ВАШ ДЕНЬ?
|
| ANY MORE BILLS I HAVE TO PAY?
| КАКИЕ-ЛИБО БОЛЬШЕ СЧЕТА Я ДОЛЖЕН ОПЛАЧИТЬ?
|
| WHAT ELSE DO YOU WANT ME TO SAY?
| ЧТО ЕЩЕ ВЫ ХОТИТЕ, ЧТОБЫ МНЕ СКАЗАТЬ?
|
| WHY DO YOU BOTHER ME THIS WAY?
| ПОЧЕМУ ТЫ МЕНЯ ТАК ОБЕСПЕЧИВАЕШЬ?
|
| SAY, HOW ELSE CAN I MAKE YOUR DAY?
| СКАЖИ, КАК ЕЩЕ Я МОГУ СДЕЛАТЬ ВАШ ДЕНЬ?
|
| You always try to force me
| Ты всегда пытаешься заставить меня
|
| To live my life like you
| Жить своей жизнью, как ты
|
| Thinking it’s unjust for me
| Думая, что это несправедливо для меня
|
| To do the things I do.
| Делать то, что я делаю.
|
| Sure, you’re in a raw deal
| Конечно, у вас невыгодная сделка.
|
| You think it is quite fair
| Вы думаете, что это вполне справедливо
|
| To denounce me anyway you can
| В любом случае, чтобы осудить меня, вы можете
|
| To pester me this way
| Приставать ко мне таким образом
|
| SAY, HOW ELSE CAN I MAKE YOUR DAY?
| СКАЖИ, КАК ЕЩЕ Я МОГУ СДЕЛАТЬ ВАШ ДЕНЬ?
|
| ANY MORE BILLS I HAVE TO PAY?
| КАКИЕ-ЛИБО БОЛЬШЕ СЧЕТА Я ДОЛЖЕН ОПЛАЧИТЬ?
|
| WHAT ELSE DO YOU WANT ME TO SAY?
| ЧТО ЕЩЕ ВЫ ХОТИТЕ, ЧТОБЫ МНЕ СКАЗАТЬ?
|
| WHY DO YOU BOTHER ME THIS WAY?
| ПОЧЕМУ ТЫ МЕНЯ ТАК ОБЕСПЕЧИВАЕШЬ?
|
| SAY, HOW ELSE CAN I MAKE YOUR DAY?
| СКАЖИ, КАК ЕЩЕ Я МОГУ СДЕЛАТЬ ВАШ ДЕНЬ?
|
| You’ll se it’s no solution
| Вы увидите, что это не решение
|
| To find your look through me
| Чтобы найти свой взгляд через меня
|
| ‘Cause I am not salvation
| Потому что я не спасение
|
| I just live my life free.
| Я просто живу свободной жизнью.
|
| Sure, you’re in a raw deal
| Конечно, у вас невыгодная сделка.
|
| You think it is quite fair
| Вы думаете, что это вполне справедливо
|
| To denounce me anyway you can
| В любом случае, чтобы осудить меня, вы можете
|
| To pester me this way.
| Приставать ко мне таким образом.
|
| SAY, HOW ELSE CAN I MAKE YOUR DAY?
| СКАЖИ, КАК ЕЩЕ Я МОГУ СДЕЛАТЬ ВАШ ДЕНЬ?
|
| ANY MORE BILLS I HAVE TO PAY?
| КАКИЕ-ЛИБО БОЛЬШЕ СЧЕТА Я ДОЛЖЕН ОПЛАЧИТЬ?
|
| WHAT ELSE DO YOU WANT ME TO SAY?
| ЧТО ЕЩЕ ВЫ ХОТИТЕ, ЧТОБЫ МНЕ СКАЗАТЬ?
|
| WHY DO YOU BOTHER ME THIS WAY?
| ПОЧЕМУ ТЫ МЕНЯ ТАК ОБЕСПЕЧИВАЕШЬ?
|
| SAY, HOW ELSE CAN I MAKE YOUR DAY? | СКАЖИ, КАК ЕЩЕ Я МОГУ СДЕЛАТЬ ВАШ ДЕНЬ? |