| Let me start this off with a, «Hallelujah» to Jesus, the sovereign ruler
| Позвольте мне начать с «Аллилуйя» Иисусу, суверенному правителю
|
| This is not a rumor, got the truth so we about to school ya
| Это не слухи, это правда, так что мы собираемся учить тебя.
|
| Check how the style maneuvers, shout it to you like the loudest roofers
| Проверьте, как маневрирует стиль, кричите вам, как самые громкие кровельщики
|
| Christ brought us up from out the sewer, we don’t have to doubt the future
| Христос вывел нас из клоаки, нам не нужно сомневаться в будущем
|
| Craftin' our verses as we bask in His worship
| Создавая наши стихи, когда мы греемся в Его поклонении
|
| You askin' the purpose? | Вы спрашиваете цель? |
| Partly to snatch cats from the furnace
| Частично вырвать котов из печи
|
| Through Jesus' extravagant service, immaculate purchase
| Благодаря экстравагантному служению Иисуса, безупречная покупка
|
| He was smashin' the serpent and we only scratchin' the surface
| Он разбивал змея, а мы только царапали поверхность
|
| He’s the seed that was conceived in the womb of a virgin
| Он семя, зачатое во чреве девы
|
| The Son emerges in a manger while the angels serenade Him
| Сын появляется в яслях, пока ангелы поют Ему серенаду
|
| It’s the birth of the Saviour, the great I Am became a man
| Это рождение Спасителя, великий Я ЕСМЬ стал человеком
|
| Came as a lamb and would be executed to execute the plan
| Пришел как ягненок и будет казнен, чтобы выполнить план
|
| A substitute to stand, in the place of the wicked
| Замена стоять на месте нечестивых
|
| On the cross, He was lifted, but we considered Him stricken and afflicted
| На кресте Он был вознесен, но мы считали Его пораженным и страдающим
|
| Just like the prophets predicted, He came at the proper moment
| Как и предсказывали пророки, Он пришел в нужный момент
|
| To stop His opponent and lay down His life to offer atonement
| Чтобы остановить Своего противника и отдать Свою жизнь, чтобы предложить искупление
|
| He’s the most magnificent, the total antithesis of insufficient
| Он самый великолепный, полная противоположность недостаточному
|
| The blessed, the glorious, splendid, transcendent
| Благословенный, славный, великолепный, трансцендентный
|
| Difficult to comprehend, independent of space and time but presently present,
| Трудный для понимания, не зависящий от пространства и времени, но присутствующий в настоящий момент,
|
| suspending the heavens with speech
| подвешивая небеса речью
|
| From coast to coast, He speaks peace to wind and seas
| От побережья до побережья Он говорит мир ветру и морям
|
| Got heavenly hosts easily posted on bended knees
| Получил небесное воинство, легко размещенное на согнутых коленях
|
| Controls the cosmos with the most authority
| Контролирует космос с наибольшим авторитетом
|
| So we boast in the most exalted King, Christ supreme!
| Итак, мы хвалимся превознесенным Царем, Всевышним Христом!
|
| He’s the sovereign thriller, the awesome healer, the Law-fulfiller
| Он суверенный триллер, удивительный целитель, исполнитель Закона.
|
| The Sodom-killer, the fraud revealer, no god is realer
| Убийца Содома, разоблачитель мошенников, нет бога реальнее
|
| When you’re taking your time in the Scripture, what you get is a prominent
| Когда вы уделяете время Священному Писанию, вы получаете заметное
|
| picture
| картина
|
| See His light shining bright in the night and His frightening might in a
| Узрите Его свет, ярко сияющий ночью, и Его устрашающую мощь в
|
| dominant mixture
| доминирующая смесь
|
| See, His name had all the renown, though, when He came for the lost that He
| Видите ли, Его имя имело всю известность, когда Он пришел за погибшими, что Он
|
| found low
| найдено низким
|
| He was tame, didn’t floss all around, but remained from the manger to the cross
| Он был ручным, не чистил все вокруг, а оставался от яслей до креста
|
| to the crown, yo
| к короне, йоу
|
| Satan had a choke-hold on Him, Christ pulled the rope-a-dope and then
| Сатана задушил Его, Христос потянул за веревку, а затем
|
| R, to the I, to the S, to the E, to the N, that’s what we hopin' in!
| R, к I, к S, к E, к N, вот на что мы надеемся!
|
| Risen on the spell check, the Risen King can rinse clean
| Поднявшись на проверку орфографии, Восставший Король может ополоснуться
|
| The most rebellious, I was hell-bound, now I’m spellbound
| Самый мятежный, я был в аду, теперь я зачарован
|
| Word is bond, I’m a bondservant to the Word of life
| Слово есть связь, я слуга Слова жизни
|
| Call me a sellout, I was bought with a price
| Назовите меня распродажей, я был куплен дорогой ценой
|
| We got a hope that won’t fail us when we return to the dust
| У нас есть надежда, которая не подведет нас, когда мы вернемся в прах
|
| We will rise up just like the One who justified us
| Мы поднимемся, как Тот, кто оправдал нас
|
| It’s not wishful thinking, when the truth sink in, we are clinging
| Это не принятие желаемого за действительное, когда правда доходит до нас, мы цепляемся
|
| To the promises of God bringing an everlasting kingdom
| Обещаниям Бога, приносящего вечное Царство
|
| Nothing can compare to the worth of what we inherited
| Ничто не может сравниться с ценностью того, что мы унаследовали
|
| Nothing in Heaven and Earth can measure what Christ merited
| Ничто на Небесах и на Земле не может измерить то, что заслужил Христос
|
| The skies declare the affairs of His glorious care
| Небеса объявляют о делах Его славной заботы
|
| The God who is there, who’s aware, who delights in our prayer
| Бог, который есть, кто знает, кто наслаждается нашей молитвой
|
| His purposes are permanent and perfectly proportionate
| Его цели постоянны и совершенно пропорциональны
|
| Everything that orbits around His glory’s subordinate
| Все, что вращается вокруг подчиненного Его славы
|
| He is the most excellent One, intrinsic, infinite Son
| Он самый превосходный, внутренний, бесконечный Сын
|
| Preeminent, the name Par Excellence, prénom phenomenon
| Выдающийся, имя Par Excellence, преном явление
|
| He’s beyond phenomenon, you see, the Father of Cosmology
| Видите ли, он за пределами феномена, Отец космологии.
|
| The Abba of Astronomy, He’s Potter, we are pottery
| Абба астрономии, он Поттер, мы гончарные изделия
|
| It’s shocking, Jesus died for me, the Father, He adopted me
| Это шокирует, Иисус умер за меня, Отец, Он усыновил меня
|
| And constantly provides for me, whether or not I got degrees
| И постоянно обеспечивает меня, независимо от того, есть ли у меня ученые степени.
|
| You gotta see His odyssey: From sovereignty and lottery
| Вы должны увидеть Его одиссею: от суверенитета и лотереи
|
| To poverty and robbery to resurrected bodily
| К бедности и грабежу, к воскресшему телесному
|
| Apocalyptic prophecy: He’s stopping all the mockery
| Апокалиптическое пророчество: Он прекращает все насмешки
|
| And scholarly snobbery that don’t acknowledge Him properly
| И ученый снобизм, который не признает Его должным образом
|
| You ought to be on bended knee before the Preeminent
| Вы должны преклонить колени перед Высочайшим
|
| It’s awfully arrogant to reject Him to your detriment
| Ужасно высокомерно отвергать Его в ущерб себе
|
| Study the development from Old to New Testament
| Изучите развитие от Ветхого до Нового Завета
|
| You’ll find a theme that’s prevalent, from age to age, it’s relevant
| Вы найдете тему, которая преобладает из века в век, она актуальна
|
| Christ is on the center stage, forget religious sentiments
| Христос в центре внимания, забудьте о религиозных чувствах
|
| That center on man, for something less is what you’re settling
| Этот центр на человеке, на что-то меньшее - это то, что вы решаете
|
| He is the most excellent, exercising benevolence
| Он самый превосходный, проявляющий доброжелательность
|
| And blessing a remnant with the benefits of His inheritance
| И благословляя остаток благами Его наследия
|
| The sin of sinners that separated and segregated
| Грех грешников, которые разделили и отделили
|
| That severed the relations between man and his Maker
| Это разорвало отношения между человеком и его Создателем
|
| And placed Christ on His costly cross and compensated
| И поместил Христа на Его драгоценный крест и компенсировал
|
| His life, death and resurrection, emancipated and gave us
| Его жизнь, смерть и воскресение освободили и дали нам
|
| Freedom from it all, freedom from the effects of the Fall
| Свобода от всего этого, свобода от последствий грехопадения
|
| Freedom from Adam and Eve in the Garden of Eden and from the Law
| Свобода от Адама и Евы в Эдемском саду и от Закона
|
| So the saints stand and applaud His grace and glorious cause
| Итак, святые стоят и аплодируют Его благодати и славному делу
|
| With hands raised, praisin' His name, singin' «Glory to God»!
| Подняв руки, прославляя Его имя, поя «Слава Богу»!
|
| {Turntablism]
| {Тернтаблизм]
|
| «Christ is Supreme» | «Христос Всевышний» |