| Lift up your eyes and see the riches of the all-sufficient King seated on His
| Поднимите глаза ваши и увидьте богатство вседостаточного Царя, восседающего на Своем
|
| throne in glory
| трон во славе
|
| See His scepter that stretches the expanse of unmeasured space
| Взгляните на Его скипетр, простирающийся в пространстве неизмеримом.
|
| Hear Him who holds all things together declare, «all things are mine without
| Услышьте Того, Кто держит все вместе, провозглашает: «Все принадлежит Мне без
|
| exception»
| исключение"
|
| See the curiosity of the cosmos as Christ condescends to His most cherished
| Посмотрите на любопытство космоса, когда Христос снисходит до Своего самого заветного
|
| creatures
| существа
|
| See the astonishment of angels as the Almighty advances towards Earth
| Посмотрите на удивление ангелов, когда Всемогущий приближается к Земле.
|
| See the humility of the pre-existent King born of a virgin birth
| Посмотрите на смирение существовавшего ранее Царя, рожденного от девственного рождения
|
| The Infinite becomes infant, the Maker becomes man
| Бесконечное становится младенцем, Создатель становится человеком
|
| The Divine becomes despised, and the Christ is crucified
| Божественное становится презираемым, а Христос распинается
|
| The Author of all creation cursed upon the tree that He Himself spoke into being
| Автор всего творения проклял дерево, которое Он Сам создал
|
| And the Lord of life was laid in the tomb, but the grave could not contain Him
| И был положен Господь жизни во гроб, но могила не могла вместить Его
|
| and so the Son of Man was raised to life
| и так Сын Человеческий воскрес к жизни
|
| But why?
| Но почему?
|
| To draw near, to pierce our greatest fear
| Чтобы приблизиться, чтобы пронзить наш самый большой страх
|
| To shed satisfying blood on our behalf
| Чтобы пролить удовлетворительную кровь от нашего имени
|
| To give back the life we were meant to have
| Чтобы вернуть жизнь, которую мы должны были иметь
|
| To enjoy, to hear, to adore, to taste
| Наслаждаться, слышать, обожать, пробовать
|
| And to look with peace upon our Savior’s face
| И смотреть с миром на лицо нашего Спасителя
|
| And to embrace Him with an undying faith
| И обнять Его с неумирающей верой
|
| To interpose all His worthiness into us
| Вложить в нас все Его достоинства
|
| And serve the most unworthy and undeserving
| И служить самым недостойным и недостойным
|
| He is our God and we are mere men made by Him
| Он наш Бог, а мы просто люди, созданные Им
|
| We are not like Him, but He loves us and moves among us
| Мы не похожи на Него, но Он любит нас и движется среди нас
|
| The great Uncreated and the created, no longer separated
| Великое Несотворенное и сотворенное, больше не разделенные
|
| He is Immanuel, God with us | Он Эммануил, Бог с нами |