Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tyrant's Gratitude, исполнителя - Serj Tankian.
Дата выпуска: 05.07.2012
Язык песни: Английский
Tyrant's Gratitude(оригинал) | Благодарность тирана(перевод на русский) |
Nothing like a tyrant's gratitude | Ничто не сравнится с благодарностью тирана: |
His kindness knows the words unspoken | Его Добрейшество знает недосказанные слова, |
His Highness knows crash you cry | Его Высочество слышит твои крики о помощи, |
He feels you in his bones | Он чувствует тебя каждой клеточкой своего тела. |
- | - |
Nothing like a tyrant's gratitude | Ничто не сравнится с благодарностью тирана: |
His silence may seem pretty chilling | Его молчание может показаться довольно пугающим, |
His violence may seem awfully cool | Его жестокость может показаться слишком холодной, |
But oh, you're such a foe | Но, ох! — ты стал врагом народа. |
- | - |
Nothing like a tyrant's gratitude | Ничто не сравнится с благодарностью тирана |
Nothing like a tyrant's gratitude | Ничто не сравнится с благодарностью тирана |
He wants to make a show of you | Он хочет сделать шоу из тебя |
- | - |
When you belch your little truth, | Когда ты извергнешь свою ничтожную правду, |
Nothing like a tyrant's gratitude | Ничто не сравнится с благодарностью тирана |
When you belch your little truth, | Когда ты извергнешь свою ничтожную правду, |
Nothing like a tyrant's gratitude | Ничто не сравнится с благодарностью тирана |
- | - |
Nothing like a tyrant's gratitude | Ничто не сравнится с благодарностью тирана |
- | - |
His Majesty may send his minion | Его Величество может отправить своих фаворитов, |
His Majesty's now being rude | Его Величество вдруг перешел на крайности. |
And oh what other beast would let his eagle feed on you? | И, о! Какая тварь позволила им сдирать с тебя деньги ? |
Nothing like a tyrant's gratitude | Ничто не сравнится с благодарностью тирана. |
- | - |
His Holiness would ignore your secret | Его Святейшество будет игнорировать твой секрет. |
He feels you from his throne you fool | Он глядит с высокого трона на твои дурачества, |
And wants to fill his bones with you | И жаждет поглотить тебя полностью. |
- | - |
Nothing like a tyrant's gratitude | Ничто не сравнится с благодарностью тирана |
Nothing like a tyrant's gratitude | Ничто не сравнится с благодарностью тирана |
Nothing like a tyrant's gratitude | Ничто не сравнится с благодарностью тирана |
Nothing like a tyrant's gratitude | Ничто не сравнится с благодарностью тирана |
- | - |
(check it out) | |
- | - |
But hide, his Highness can hide the stupid pride | Но ничто, Ваше Величество, не скроет глупую гордыню. |
And how you wounded him, | И как бы ты ни оскорблял нас, |
The way you belch your little truth | Путь, по которому мы несём ту ничтожную правду, |
Nothing like a tyrant's gratitude | Никогда не сравнится с благодарностью тирана. |
- | - |
Hide, his Highness can hide, | Прячьте, Ваше Величество, попробуйте скрыть, |
His Highness can hide the stupid pride | Ваше Величество, попробуйте скрыть глупую гордыню, |
Belch your little truth | Извергните свою ничтожную правду, |
Nothing like a tyrant's gratitude | Ведь ничто не сравнится с благодарностью тирана! |
- | - |
When you belch your little truth, | Когда ты извергнешь свою ничтожную правду, |
Nothing like a tyrant's gratitude | Ничто не сравнится с благодарностью тирана |
When you belch your little truth, | Когда ты извергнешь свою ничтожную правду, |
Nothing like a tyrant's gratitude | Ничто не сравнится с благодарностью тирана |
When you belch your little truth, | Когда ты извергнешь свою ничтожную правду, |
Nothing like a tyrant's gratitude | Ничто не сравнится с благодарностью тирана |
When you belch your little truth, | Когда ты извергнешь свою ничтожную правду, |
Nothing like a tyrant's gratitude | Ничто не сравнится с благодарностью тирана |
- | - |
Nothing like a tyrant's gratitude | Ничто не сравнится с благодарностью тирана |
Nothing like a tyrant's gratitude | Ничто не сравнится с благодарностью тирана |
Nothing like a tyrant's gratitude | Ничто не сравнится с благодарностью тирана |
Tyrant's Gratitude(оригинал) |
Nothing like a tyrant’s gratitude |
His kindness knows the words unspoken |
His Highness knows the cries you cry |
He feels you in his bones |
Nothing like a tyrant’s gratitude |
His silence may seem pretty chilling |
His violence may seem awfully cool |
But oh, you’re such a foe |
Nothing like a tyrant’s gratitude |
Nothing like a tyrant’s gratitude |
He wants to make a show of you |
When you belch your little truth |
Nothing like a tyrant’s gratitude |
When you belch your little truth |
Nothing like a tyrant’s gratitude |
Nothing like a tyrant’s gratitude |
His Majesty may send his minion |
His Majesty’s not being rude |
And oh what other beast would let his eagle feed on you |
Nothing like a tyrant’s gratitude |
His Holiness would ignore your secret |
He feels you from his throne you fool |
And wants to fill his bones with you |
Nothing like a tyrant’s gratitude |
Nothing like a tyrant’s gratitude |
Nothing like a tyrant’s gratitude |
Nothing like a tyrant’s gratitude |
(Check it out) |
But hide, his Highness can’t hide that stupid pride |
And how you wounded him |
The way you belch your little truth |
Nothing like a tyrant’s gratitude |
Hide, his Highness can’t hide |
His Highness can’t hide the stupid pride |
Belch your little truth |
Nothing like a tyrant’s gratitude |
When you belch your little truth |
Nothing like a tyrant’s gratitude |
When you belch your little truth |
Nothing like a tyrant’s gratitude |
When you belch your little truth |
Nothing like a tyrant’s gratitude |
When you belch your little truth |
Nothing like a tyrant’s gratitude |
Nothing like a tyrant’s gratitude |
Nothing like a tyrant’s gratitude |
Nothing like a tyrant’s gratitude |
Благодарность тирана(перевод) |
Ничто не сравнится с благодарностью тирана |
Его доброта знает невысказанные слова |
Его Высочество знает крики, которые ты плачешь |
Он чувствует тебя в своих костях |
Ничто не сравнится с благодарностью тирана |
Его молчание может показаться довольно пугающим |
Его насилие может показаться ужасно крутым |
Но ты такой враг |
Ничто не сравнится с благодарностью тирана |
Ничто не сравнится с благодарностью тирана |
Он хочет устроить из вас шоу |
Когда ты изрыгаешь свою маленькую правду |
Ничто не сравнится с благодарностью тирана |
Когда ты изрыгаешь свою маленькую правду |
Ничто не сравнится с благодарностью тирана |
Ничто не сравнится с благодарностью тирана |
Его Величество может послать своего миньона |
Его Величество не грубит |
И о, какой еще зверь позволил бы своему орлу питаться тобой |
Ничто не сравнится с благодарностью тирана |
Его Святейшество проигнорировал бы ваш секрет |
Он чувствует тебя со своего трона, ты дурак |
И хочет наполнить тебя своими костями |
Ничто не сравнится с благодарностью тирана |
Ничто не сравнится с благодарностью тирана |
Ничто не сравнится с благодарностью тирана |
Ничто не сравнится с благодарностью тирана |
(Проверьте это) |
Но спрячьтесь, его высочество не может скрыть эту глупую гордость |
И как ты ранил его |
Как ты изрыгаешь свою маленькую правду |
Ничто не сравнится с благодарностью тирана |
Спрячьтесь, Его Высочество не может спрятаться |
Его Высочество не может скрыть глупую гордость |
Отрыгивай свою маленькую правду |
Ничто не сравнится с благодарностью тирана |
Когда ты изрыгаешь свою маленькую правду |
Ничто не сравнится с благодарностью тирана |
Когда ты изрыгаешь свою маленькую правду |
Ничто не сравнится с благодарностью тирана |
Когда ты изрыгаешь свою маленькую правду |
Ничто не сравнится с благодарностью тирана |
Когда ты изрыгаешь свою маленькую правду |
Ничто не сравнится с благодарностью тирана |
Ничто не сравнится с благодарностью тирана |
Ничто не сравнится с благодарностью тирана |
Ничто не сравнится с благодарностью тирана |