| Come lay it  down, won't you, come burn it down, can't you | Положи это на землю, давай же, сожги дотла, разве ты не можешь? | 
| Lay it  down, the guns above the ground (''Won't you'') | Положи на землю, оружие на землю , | 
| Lay it  down, won't you, burn it down, can't you | Положи это на землю, давай же, сожги дотла, разве ты не можешь? | 
| Lay it  down, the guns above the ground (''Won't you'') | Положи на землю, оружие на землю ! | 
| - | - | 
| Nlelith is  a prophet | Нлелит был пророком, | 
| From the  prophet came the king | И пришел от пророка король. | 
| From the  king came the pauper | А от короля пришел нищий, | 
| From the  pauper came the swing | А от нищего пошли изменения, | 
| From the  swing came creation | А от них — творение, | 
| From creation  came love | Из-за которого возникла любовь . | 
| You don't  know what this love is all about | Вы и понятия не имеете, что такое любовь. | 
| - | - | 
| Praise the  Lord and pass the ammunition | Восхваляйте Господа и передавайте боеприпасы, | 
| Praise  praise the Lord and pass the ammunition | Восхваляйте Господа и передавайте боеприпасы, | 
| Life  affirming and our spiritual trust | Поддержим жизнь и нашу веру в Бога | 
| - | - | 
| Lay it  down, won't you, burn it down, can't you | Положи это на землю, давай же, сожги дотла, разве ты не можешь? | 
| Lay it  down, the guns above the ground (''Won't you'') | Положи на землю, оружие на землю ! | 
| - | - | 
| Nlelith is  a prophet | Нлелит был пророком, | 
| From the  prophet came the king | И пришел от пророка король. | 
| From the  king came the pauper | А от короля пришел нищий, | 
| From the  pauper came the swing | А от нищего пошли изменения, | 
| From the  swing came creation | А от них — творение, | 
| From  creation came love | Из-за которого возникла возникла любовь. | 
| You don't  know what this love is all about | Вы и понятия не имеете, что такое любовь. | 
| - | - | 
| Praise the  Lord and pass the ammunition | Восхваляйте Господа и передавайте боеприпасы, | 
| Praise  praise the Lord and pass the ammunition | Восхваляйте Господа и передавайте боеприпасы, | 
| Praise the  Lord and pass the ammunition | Восхваляйте Господа и передавайте боеприпасы, | 
| Praise  praise the Lord and pass the ammunition | Восхваляйте Господа и передавайте боеприпасы. | 
| - | - | 
| Buddha,  Mohammad, and Hindu | Будда, Мохаммед, и индуизм | 
| Lost 100 | Пропавшие 100... | 
| - | - | 
| Praise the  Lord and pass the ammunition | Восхваляйте Господа и передавайте боеприпасы, | 
| Praise praise  the Lord and pass the ammunition | Восхваляйте Господа и передавайте боеприпасы. | 
| People  still ask when will Armageddon begin | Люди продолжают спрашивать о дне конца света. | 
| - | - | 
| Dragging my  feet any longer through the pussy litter | Не хочу больше пробираться через груду тел, еле волоча ноги. | 
| Dragging my  feet any longer through the pussy litter | Не хочу больше пробираться через груду тел, еле волоча ноги. | 
| Dragging my  feet any longer through the pussy litter | Не хочу больше пробираться через груду тел, еле волоча ноги. | 
| - | - | 
| Nlelith is  a prophet | Нлелит был пророком, | 
| From the  prophet came the king | И пришел от пророка король. | 
| From the  king came the pauper | А от короля пришел нищий, | 
| From the  pauper came the swing | А от нищего пошли изменения, | 
| From the  swing came creation | А от них — творение, | 
| From  creation came love | Из-за которого возникла возникла любовь. | 
| You don't  know what this love is all about | Вы и понятия не имеете, что такое любовь. | 
| - | - | 
| Praise the  Lord and pass the ammunition | Восхваляйте Господа и передавайте боеприпасы, | 
| Praise  praise the Lord and pass the ammunition | Восхваляйте Господа и передавайте боеприпасы, | 
| Praise the  Lord and pass the ammunition | Восхваляйте Господа и передавайте боеприпасы, | 
| Praise  praise the Lord and pass the ammunition | Восхваляйте Господа и передавайте боеприпасы. | 
| - | - | 
| Do we ever  have enough, when we see that blue dove | Когда мы видим полет синего голубя, понимаем, что время пришло. | 
| Do we ever  have enough, when we see that blue dove | Когда мы видим полет синего голубя, понимаем, что время пришло. | 
| We want to  go where no one's been, no one's been | Мы хотим уйти в никуда, в никуда. | 
| - | - | 
| Lay it  down, won't you, burn it down, can't you | Положи это на землю, давай же, сожги дотла, разве ты не можешь? | 
| Lay it  down, the guns above the ground (''Won't you'') | Положи на землю, оружие на землю! | 
| - | - |