| Sometimes I try to do things
| Иногда я пытаюсь делать что-то
|
| And it just doesn’t work out the way I wanted to
| И это просто не работает так, как я хотел
|
| And I get real frustrated
| И я очень расстраиваюсь
|
| And I’m like, I try hard to do it
| И я такой, я очень стараюсь это сделать
|
| I like take my time
| мне нравится не торопиться
|
| And it just doesn’t work out the way I wanted to
| И это просто не работает так, как я хотел
|
| It’s like I concentrate on it real hard and it just doesn’t work out
| Как будто я очень сильно на этом сосредотачиваюсь, и у меня ничего не получается
|
| And everything I do and everything I try it never turns out
| И все, что я делаю, и все, что я пытаюсь, никогда не получается
|
| It’s like, I need time to figure these things out
| Мне нужно время, чтобы понять эти вещи
|
| There’s always someone there going, «Hey, Buddy
| Там всегда кто-то говорит: «Эй, приятель
|
| You know, we’ve been noticing
| Вы знаете, мы заметили
|
| You’ve been having a lot of problems lately
| В последнее время у вас было много проблем
|
| You know, you need to maybe get away
| Знаешь, тебе нужно, может быть, уйти
|
| And like, maybe you should talk about it, you’ll feel a lot better.»
| И типа, может, тебе стоит поговорить об этом, ты почувствуешь себя намного лучше».
|
| I go, «No, it’s okay, you know I’ll figure it out
| Я говорю: «Нет, все в порядке, ты знаешь, я разберусь
|
| Just leave me alone I’ll figure it out
| Просто оставь меня в покое, я во всем разберусь
|
| You know, I’ll just work it out myself»
| Знаешь, я сам разберусь»
|
| And they go, «Well you know if you want to talk about it
| И они говорят: «Ну, ты знаешь, если хочешь поговорить об этом
|
| I’ll be here you know and you’ll probably feel a lot better
| Я буду здесь, ты знаешь, и ты, вероятно, почувствуешь себя намного лучше
|
| If you talked about it, so why don’t you talk about it»
| Если ты говорил об этом, так почему бы тебе не говорить об этом»
|
| I go, «No, I don’t want to talk about it. | Я говорю: «Нет, я не хочу об этом говорить. |
| I’m okay, I’ll figure it out myself»
| Я в порядке, я сам разберусь»
|
| But they just keep bugging me and they just keep bugging me
| Но они просто продолжают беспокоить меня, и они просто продолжают беспокоить меня.
|
| And it builds up inside
| И это накапливается внутри
|
| You’re gonna be institutionalized
| Вы будете институционализированы
|
| You’ll come out brainwashed with bloodshot eyes
| Вы выйдете с промытыми мозгами и налитыми кровью глазами
|
| You won’t have any say
| Вы ничего не скажете
|
| They’ll brainwash you until you see their way
| Они будут промывать тебе мозги, пока ты не увидишь их путь
|
| I’m not crazy, institutionalized
| Я не сумасшедший, узаконенный
|
| You’re the one who’s crazy, institutionalized
| Ты тот, кто сумасшедший, институционализированный
|
| You’re driving me crazy, institutionalized
| Ты сводишь меня с ума, институционализирован
|
| They stuck me in an institution
| Они застряли меня в учреждении
|
| Said it was the only solution
| Сказал, что это единственное решение
|
| To give me the needed professional help
| Чтобы оказать мне необходимую профессиональную помощь
|
| To protect me from the enemy, myself
| Чтобы защитить меня от врага, сам
|
| I was in my room and I was like just sitting there
| Я был в своей комнате и просто сидел там
|
| Staring at the wall thinking about everything
| Смотря в стену, думая обо всем
|
| But then again I was thinking about nothing
| Но опять же я ни о чем не думал
|
| My mom came in and I didn’t even realize she was there
| Моя мама вошла, и я даже не заметил, что она была там
|
| And she calls my name but I didn’t even hear her
| И она зовет меня по имени, но я ее даже не слышу
|
| And then she started screaming, «Buddy! | А потом она начала кричать: «Дружище! |
| Buddy!»
| Приятель!"
|
| And I go, «What? | И я говорю: «Что? |
| What’s the matter?»
| В чем дело?»
|
| And she goes, «What's the matter with you?»
| А она: «Что с тобой?»
|
| I go, «There's nothing wrong, mom»
| Я говорю: «Ничего страшного, мама»
|
| And she goes, «Don't tell me that, you’re on drugs»
| И она говорит: «Не говори мне, что ты на наркотиках»
|
| I go, «Mom, I’m not on drugs, I’m okay
| Я говорю: «Мама, я не наркоман, я в порядке
|
| I was just thinking you know, why don’t you get me a Pepsi»
| Я просто подумал, что ты знаешь, почему бы тебе не купить мне Pepsi?
|
| And she goes, «No, you’re on drugs»
| И она говорит: «Нет, ты на наркотиках»
|
| I go, «Mom, I’m okay, I’m just thinking»
| Я говорю: «Мама, я в порядке, я просто думаю»
|
| She goes, «No you’re not thinking, you’re on drugs
| Она говорит: «Нет, ты не думаешь, ты на наркотиках
|
| Normal people don’t act that way»
| Нормальные люди так не поступают»
|
| I go, «Mom just give me a Pepsi, please»
| Я иду: «Мама, только дай мне пепси, пожалуйста»
|
| All I want is a Pepsi and she wouldn’t give it to me
| Все, что я хочу, это пепси, и она не даст мне его
|
| All I wanted was a Pepsi, just one Pepsi
| Все, что я хотел, это пепси, только одна пепси
|
| And she wouldn’t give it to me, just a Pepsi
| И она не дала бы мне его, только пепси
|
| They give you a white shirt with long sleeves
| Вам дают белую рубашку с длинными рукавами
|
| Tied around you’re back, you’re treated like thieves
| Связанный вокруг вас вернулся, с вами обращаются как с ворами
|
| Drug you up because they’re lazy
| Накачать вас наркотиками, потому что они ленивы
|
| It’s too much work to help a crazy
| Слишком много работы, чтобы помочь сумасшедшему
|
| I was sitting in my room and my mom and my dad came in
| Я сидел в своей комнате, и мои мама и мой папа вошли
|
| And they pulled up a chair and they sat down, they go
| И они пододвинули стул и сели, они идут
|
| «Buddy, we need to talk to you»
| «Дружище, нам нужно с тобой поговорить»
|
| I go, «Okay, what’s the matter?»
| Я говорю: «Хорошо, в чем дело?»
|
| They go, «Me and your mom have been noticing lately
| Они говорят: «Я и твоя мама в последнее время замечаем
|
| That you’ve been having a lot of problems
| Что у вас было много проблем
|
| And you’ve been going out for no reason and we’re afraid
| И ты ушел без причины, и мы боимся
|
| You’re gonna hurt somebody
| Ты собираешься навредить кому-то
|
| We’re afraid you’re gonna hurt yourself
| Мы боимся, что ты навредишь себе
|
| So we decided that it would be in your interest
| Поэтому мы решили, что это будет в ваших интересах
|
| If we put you somewhere
| Если мы поместим вас куда-нибудь
|
| Where you could get the help that you need»
| Где можно получить необходимую помощь»
|
| And I go, «Wait, what are you talking about, we decided
| И я говорю: «Подождите, о чем вы, мы решили
|
| My best interest, how can you know what’s my best interest is?
| Мои интересы, откуда вы можете знать, в чем мои интересы?
|
| How can you say what my best interest is?
| Как вы можете сказать, что мне больше всего интересно?
|
| What are you trying to say, I’m crazy?
| Что ты пытаешься сказать, я сумасшедший?
|
| When I went to your schools, when I went to your churches
| Когда я ходил в ваши школы, когда я ходил в ваши церкви
|
| When I went to your institutional learning facilities?
| Когда я ходил в ваше учебное заведение?
|
| So how can you say I’m crazy?»
| Так как ты можешь говорить, что я сумасшедший?»
|
| They say they’re gonna fix my brain
| Они говорят, что починят мой мозг
|
| Alleviate my suffering and my pain
| Облегчи мои страдания и мою боль
|
| But by the time they fix my head
| Но к тому времени, когда они исправят мою голову
|
| Mentally, I’ll be dead
| Мысленно я буду мертв
|
| It doesn’t matter, I’ll probably get hit by a car anyway | Неважно, меня все равно, наверное, собьет машина |