Перевод текста песни Institutionalized - Senses Fail

Institutionalized - Senses Fail
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Institutionalized , исполнителя -Senses Fail
Песня из альбома: Let It Enfold You
В жанре:Пост-хардкор
Дата выпуска:31.10.2005
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:BMG Rights Management (US), Vagrant

Выберите на какой язык перевести:

Institutionalized (оригинал)Институционализированный (перевод)
Sometimes I try to do things Иногда я пытаюсь делать что-то
And it just doesn’t work out the way I wanted to И это просто не работает так, как я хотел
And I get real frustrated И я очень расстраиваюсь
And I’m like, I try hard to do it И я такой, я очень стараюсь это сделать
I like take my time мне нравится не торопиться
And it just doesn’t work out the way I wanted to И это просто не работает так, как я хотел
It’s like I concentrate on it real hard and it just doesn’t work out Как будто я очень сильно на этом сосредотачиваюсь, и у меня ничего не получается
And everything I do and everything I try it never turns out И все, что я делаю, и все, что я пытаюсь, никогда не получается
It’s like, I need time to figure these things out Мне нужно время, чтобы понять эти вещи
There’s always someone there going, «Hey, Buddy Там всегда кто-то говорит: «Эй, приятель
You know, we’ve been noticing Вы знаете, мы заметили
You’ve been having a lot of problems lately В последнее время у вас было много проблем
You know, you need to maybe get away Знаешь, тебе нужно, может быть, уйти
And like, maybe you should talk about it, you’ll feel a lot better.» И типа, может, тебе стоит поговорить об этом, ты почувствуешь себя намного лучше».
I go, «No, it’s okay, you know I’ll figure it out Я говорю: «Нет, все в порядке, ты знаешь, я разберусь
Just leave me alone I’ll figure it out Просто оставь меня в покое, я во всем разберусь
You know, I’ll just work it out myself» Знаешь, я сам разберусь»
And they go, «Well you know if you want to talk about it И они говорят: «Ну, ты знаешь, если хочешь поговорить об этом
I’ll be here you know and you’ll probably feel a lot better Я буду здесь, ты знаешь, и ты, вероятно, почувствуешь себя намного лучше
If you talked about it, so why don’t you talk about it» Если ты говорил об этом, так почему бы тебе не говорить об этом»
I go, «No, I don’t want to talk about it.Я говорю: «Нет, я не хочу об этом говорить.
I’m okay, I’ll figure it out myself» Я в порядке, я сам разберусь»
But they just keep bugging me and they just keep bugging me Но они просто продолжают беспокоить меня, и они просто продолжают беспокоить меня.
And it builds up inside И это накапливается внутри
You’re gonna be institutionalized Вы будете институционализированы
You’ll come out brainwashed with bloodshot eyes Вы выйдете с промытыми мозгами и налитыми кровью глазами
You won’t have any say Вы ничего не скажете
They’ll brainwash you until you see their way Они будут промывать тебе мозги, пока ты не увидишь их путь
I’m not crazy, institutionalized Я не сумасшедший, узаконенный
You’re the one who’s crazy, institutionalized Ты тот, кто сумасшедший, институционализированный
You’re driving me crazy, institutionalized Ты сводишь меня с ума, институционализирован
They stuck me in an institution Они застряли меня в учреждении
Said it was the only solution Сказал, что это единственное решение
To give me the needed professional help Чтобы оказать мне необходимую профессиональную помощь
To protect me from the enemy, myself Чтобы защитить меня от врага, сам
I was in my room and I was like just sitting there Я был в своей комнате и просто сидел там
Staring at the wall thinking about everything Смотря в стену, думая обо всем
But then again I was thinking about nothing Но опять же я ни о чем не думал
My mom came in and I didn’t even realize she was there Моя мама вошла, и я даже не заметил, что она была там
And she calls my name but I didn’t even hear her И она зовет меня по имени, но я ее даже не слышу
And then she started screaming, «Buddy!А потом она начала кричать: «Дружище!
Buddy!» Приятель!"
And I go, «What?И я говорю: «Что?
What’s the matter?» В чем дело?»
And she goes, «What's the matter with you?» А она: «Что с тобой?»
I go, «There's nothing wrong, mom» Я говорю: «Ничего страшного, мама»
And she goes, «Don't tell me that, you’re on drugs» И она говорит: «Не говори мне, что ты на наркотиках»
I go, «Mom, I’m not on drugs, I’m okay Я говорю: «Мама, я не наркоман, я в порядке
I was just thinking you know, why don’t you get me a Pepsi» Я просто подумал, что ты знаешь, почему бы тебе не купить мне Pepsi?
And she goes, «No, you’re on drugs» И она говорит: «Нет, ты на наркотиках»
I go, «Mom, I’m okay, I’m just thinking» Я говорю: «Мама, я в порядке, я просто думаю»
She goes, «No you’re not thinking, you’re on drugs Она говорит: «Нет, ты не думаешь, ты на наркотиках
Normal people don’t act that way» Нормальные люди так не поступают»
I go, «Mom just give me a Pepsi, please» Я иду: «Мама, только дай мне пепси, пожалуйста»
All I want is a Pepsi and she wouldn’t give it to me Все, что я хочу, это пепси, и она не даст мне его
All I wanted was a Pepsi, just one Pepsi Все, что я хотел, это пепси, только одна пепси
And she wouldn’t give it to me, just a Pepsi И она не дала бы мне его, только пепси
They give you a white shirt with long sleeves Вам дают белую рубашку с длинными рукавами
Tied around you’re back, you’re treated like thieves Связанный вокруг вас вернулся, с вами обращаются как с ворами
Drug you up because they’re lazy Накачать вас наркотиками, потому что они ленивы
It’s too much work to help a crazy Слишком много работы, чтобы помочь сумасшедшему
I was sitting in my room and my mom and my dad came in Я сидел в своей комнате, и мои мама и мой папа вошли
And they pulled up a chair and they sat down, they go И они пододвинули стул и сели, они идут
«Buddy, we need to talk to you» «Дружище, нам нужно с тобой поговорить»
I go, «Okay, what’s the matter?» Я говорю: «Хорошо, в чем дело?»
They go, «Me and your mom have been noticing lately Они говорят: «Я и твоя мама в последнее время замечаем
That you’ve been having a lot of problems Что у вас было много проблем
And you’ve been going out for no reason and we’re afraid И ты ушел без причины, и мы боимся
You’re gonna hurt somebody Ты собираешься навредить кому-то
We’re afraid you’re gonna hurt yourself Мы боимся, что ты навредишь себе
So we decided that it would be in your interest Поэтому мы решили, что это будет в ваших интересах
If we put you somewhere Если мы поместим вас куда-нибудь
Where you could get the help that you need» Где можно получить необходимую помощь»
And I go, «Wait, what are you talking about, we decided И я говорю: «Подождите, о чем вы, мы решили
My best interest, how can you know what’s my best interest is? Мои интересы, откуда вы можете знать, в чем мои интересы?
How can you say what my best interest is? Как вы можете сказать, что мне больше всего интересно?
What are you trying to say, I’m crazy? Что ты пытаешься сказать, я сумасшедший?
When I went to your schools, when I went to your churches Когда я ходил в ваши школы, когда я ходил в ваши церкви
When I went to your institutional learning facilities? Когда я ходил в ваше учебное заведение?
So how can you say I’m crazy?» Так как ты можешь говорить, что я сумасшедший?»
They say they’re gonna fix my brain Они говорят, что починят мой мозг
Alleviate my suffering and my pain Облегчи мои страдания и мою боль
But by the time they fix my head Но к тому времени, когда они исправят мою голову
Mentally, I’ll be dead Мысленно я буду мертв
It doesn’t matter, I’ll probably get hit by a car anywayНеважно, меня все равно, наверное, собьет машина
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: