| I tried to be the one that everybody loved | Я пытался быть всеобщим любимчиком, |
| Where has that gotten me? | И куда это меня привело? |
| I tear myself to shreds | Я сам себя разрываю в клочки, чтобы |
| To prove that I'm someone | Доказать, что я кто-то, |
| That I could never be | Кем никогда не смог бы стать... |
| Now these unsightly marks define me | Эти невидимые отметины определяют мой путь... |
| - | - |
| So help me | Так помогите мне, |
| Please someone come quick | Пожалуйста, кто-нибудь, скорее, |
| I think I am losing it | Думаю, я теряю контроль над собой... |
| Forgive me I inherited this | Простите, что я унаследовал все это |
| From a stranger I'll never miss | От незнакомца, по которому никогда не стану скучать, |
| I'm sick | Меня тошнит... |
| - | - |
| My father taught me first how to be set free | Первое, чему меня научил отец, - |
| Give up and run away | Это как освобождаться, сдаваться и убегать. |
| I wish I could | Хотел бы я, чтобы можно было |
| Drain out his half of blood in me | Отфильтровать мою кровь от его половины... |
| But I'd still have his face | Но у меня все равно остались бы его черты лица, |
| I curse reflections everyday | И я каждый день проклинаю свое отражение в зеркале. |
| - | - |
| So help me | Так помогите мне, |
| Please someone come quick | Пожалуйста, кто-нибудь, скорее, |
| I think I am losing it | Думаю, я теряю контроль над собой... |
| Forgive me I inherited this | Простите, что я унаследовал все это |
| From a stranger I'll never miss | От незнакомца, по которому никогда не стану скучать... |
| - | - |
| Here is my own family tradition | Вот такая традиция нашей семьи - |
| Following footsteps into addiction | Идти по стопам к пагубным зависимостям. |
| So is there a way | Так есть ли способ побороть это, |
| That i can fight these | И притупить мою боль? |
| While still numbing my pain | Неужели это судьба? |
| Is this my fate | Потому что твой единственный сын |
| Cause your only son still can't seem to find some way | Никак не может найти выход... |
| - | - |
| So help me | Так помогите мне, |
| Please someone come quick | Пожалуйста, кто-нибудь, скорее, |
| I think I am losing it | Думаю, я теряю контроль над собой... |
| Forgive me I inherited this | Простите, что я унаследовал все это |
| From a stranger I'll never miss | От незнакомца, по которому никогда не стану скучать... |
| - | - |
| So father where the hell are you now | Так отец, где тебя, к черту, носит? |
| I think that you would be proud | Думаю, ты бы гордился мной сейчас, |
| Your son who so unluckily fell | Своим сыном, который неуклюже упал, |
| Right next to the tree | Пытаясь схватиться за дерево... |
| - | - |
| I hope you're proud of me | Надеюсь, ты гордишься мной, |
| I hope you're proud... | Надеюсь, ты гордишься... |
| - | - |